Diferencias entre pop up y turn up
Pop up generalmente significa aparecer repentina o inesperadamente, mientras que turn up generalmente significa llegar o aparecer en un lugar o evento específico.
Significados y Definiciones: pop up vs turn up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pop up
- 1Que aparezcan, como ventanas y cajas que se abren en la pantalla de un ordenador.
The dialogue box POPPED UP up when I pressed Enter.
El cuadro de diálogo apareció cuando presioné Enter.
- 2Aparecer inesperadamente.
I'm going to have to work late tonight because something has POPPED UP.
Voy a tener que trabajar hasta tarde esta noche porque algo ha aparecido.
Turn up
- 1Para aparecer.
She didn't TURN UP for class today.
Ella no se presentó a clase hoy.
- 2Para aumentar el volumen, la temperatura, etc.
I TURNED the music UP full blast.
Subí el volumen de la música a todo volumen.
Ejemplos de Uso de pop up y turn up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pop up
Ejemplo
A new window popped up on my computer screen.
Una nueva ventana apareció en la pantalla de mi computadora.
Ejemplo
She always pops up when you least expect her.
Ella siempre aparece cuando menos te lo esperas.
turn up
Ejemplo
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
Por favor, suba el volumen; No puedo oír la película.
Ejemplo
She always turns up the heat when she gets home.
Ella siempre sube la calefacción cuando llega a casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pop up
crop up
Aparecer o suceder de forma inesperada o repentina.
Ejemplo
A few issues cropped up during the project, but we managed to solve them quickly.
Algunos problemas surgieron durante el proyecto, pero logramos resolverlos rápidamente.
spring up
Aparecer o emerger de forma repentina o inesperada.
Ejemplo
New businesses are springing up all over the city, creating more job opportunities.
Nuevos negocios están surgiendo por toda la ciudad, creando más oportunidades de trabajo.
Aparecer o hacerse visible o real.
Ejemplo
After months of planning, the new product finally materialized and was ready for launch.
Después de meses de planificación, el nuevo producto finalmente se materializó y estaba listo para su lanzamiento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn up
show up
Llegar o aparecer en un lugar o evento específico.
Ejemplo
I hope he shows up on time for the meeting, or we'll have to reschedule.
Espero que llegue a tiempo a la reunión, o tendremos que reprogramarla.
Estar presente en un evento o reunión específica.
Ejemplo
Are you planning to attend the conference next week? It's going to be very informative.
¿Planeas asistir a la conferencia la próxima semana? Va a ser muy informativo.
Explorando pop up vs turn up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pop up o turn up?
En la conversación diaria, las personas usan turn up con más frecuencia que pop up. Esto se debe a que turn up se utiliza para eventos o reuniones más planificados, mientras que pop up se utiliza para situaciones inesperadas o no planificadas. Entonces, si bien se usan ambas frases, turn up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pop up y turn up
Pop up y turn up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pop up y turn up
El tono de pop up y turn up puede diferir según el contexto. Pop up suele tener un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con eventos o situaciones inesperadas, mientras que turn up suele tener un tono neutro o emocionado, especialmente cuando se refiere a conocer a alguien o asistir a un evento.
pop up y turn up: Sinónimos y Antónimos
Pop up
Sinónimos
- appear
- emerge
- surface
- arise
- materialize
- show up
- spring up
- turn up