Diferencias entre pour out y wipe out
Pour out significa vaciar el contenido de un recipiente inclinándolo, mientras que wipe out significa limpiar o eliminar algo por completo.
Significados y Definiciones: pour out vs wipe out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pour out
- 1Expresar o revelar algo, especialmente emociones o pensamientos, libre y abiertamente.
She began pouring out her fears about the future.
Comenzó a expresar sus temores sobre el futuro.
- 2Para vaciar un líquido de un recipiente.
Would you pour some water out for me, please?
¿Podrías echarme un poco de agua, por favor?
Wipe out
- 1Para cansar mucho a alguien.
Revising for the exam last night WIPED me OUT.
Revisar para el examen de anoche me ANIQUILÓ.
- 2Matar a toda una población, extinguirla.
A meteor crashing into the planet WIPED the dinosaurs OUT.
Un meteorito que se estrelló contra el planeta acabó con los dinosaurios.
Ejemplos de Uso de pour out y wipe out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pour out
Ejemplo
I always pour out the old coffee before making a fresh pot.
Siempre vierto el café viejo antes de hacer una olla fresca.
Ejemplo
She pours out the milk into her cereal bowl every morning.
Ella vierte la leche en su tazón de cereal todas las mañanas.
wipe out
Ejemplo
The storm wiped out the entire village.
La tormenta arrasó con todo el pueblo.
Ejemplo
She wipes out her energy by working too hard.
Ella borra su energía al trabajar demasiado duro.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pour out
empty out
Para retirar todo el contenido de un contenedor o espacio.
Ejemplo
He emptied out the box of old clothes and donated them to charity.
Vació la caja de ropa vieja y la donó a la caridad.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wipe out
Destruir o eliminar algo por completo.
Ejemplo
The new medicine was able to eradicate the virus from the patient's body.
El nuevo medicamento fue capaz de erradicar el virus del cuerpo del paciente.
Destruir o eliminar completamente algo para que no quede nada.
Ejemplo
The tornado obliterated the small town, leaving nothing but rubble and debris.
El tornado destruyó la pequeña ciudad, dejando nada más que escombros y escombros.
Destruir o derrotar por completo algo o a alguien.
Ejemplo
The army was able to annihilate the enemy forces and win the battle.
El ejército fue capaz de aniquilar a las fuerzas enemigas y ganar la batalla.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pour"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando pour out vs wipe out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pour out o wipe out?
En la conversación diaria, las personas usan pour out con más frecuencia que wipe out. Esto se debe a que pour out se utiliza para tareas más rutinarias, como verter bebidas o vaciar recipientes. Wipe out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de limpiar algo a fondo. Entonces, aunque se usan ambas frases, pour out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pour out y wipe out
Pour out y wipe out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pour out y wipe out
El tono de pour out y wipe out puede diferir según el contexto. Pour out a menudo tiene un tono práctico o informal cuando se relaciona con vaciar recipientes o verter bebidas, mientras que wipe out* generalmente tiene un tono más serio, especialmente cuando se refiere a limpiar un desastre o eliminar algo por completo.