Diferencias entre pull away y pull back
Pull away generalmente significa alejarse físicamente de algo o alguien, mientras que pull back generalmente significa retirarse o retirarse de una situación o compromiso.
Significados y Definiciones: pull away vs pull back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pull away
- 1A cuando un vehículo se mueve de un lugar.
The car PULLED AWAY from the lights at high speed.
El coche se alejó del semáforo a gran velocidad.
Pull back
- 1Marcar un gol o un punto cuando se pierde.
They were two - nil down until five minutes before the end, when they PULLED BACK a goal.
Estaban dos a cero abajo hasta cinco minutos antes del final, cuando recortaron distancias con un gol.
- 2Alejarse de un lugar, sobre todo cuando se habla de soldados.
They have PULLED the troops BACK from the front line.
Han retirado a las tropas de la línea del frente.
- 3Alejarse de alguien.
She PULLED BACK when he tried to kiss her.
Ella se echó hacia atrás cuando él trató de besarla.
- 4Decidir no hacer algo o no involucrarse más en ello.
They PULLED BACK from the deal.
Se retiraron del trato.
Ejemplos de Uso de pull away y pull back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pull away
Ejemplo
The bus pulls away from the bus stop.
El autobús se aleja de la parada.
Ejemplo
She pulls away from the curb carefully.
Ella se aleja de la acera con cuidado.
pull back
Ejemplo
The cat pulled back when it saw the dog approaching.
El gato retrocedió cuando vio que el perro se acercaba.
Ejemplo
She pulls back her hand when she touches the hot stove.
Ella retira su mano cuando toca la estufa caliente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull away
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull back
Retirarse o alejarse de una situación o conflicto.
Ejemplo
The army had to retreat from the battlefield due to heavy enemy fire.
El ejército tuvo que retirarse del campo de batalla debido al intenso fuego enemigo.
Pensar de nuevo en una decisión o acción.
Ejemplo
After receiving feedback from her colleagues, she decided to reconsider her proposal and make some changes.
Después de recibir comentarios de sus colegas, decidió reconsiderar su propuesta y hacer algunos cambios.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pull"
Phrasal Verbs con "away"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando pull away vs pull back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pull away o pull back?
En la conversación diaria, las personas usan pull away con más frecuencia que pull back. Esto se debe a que pull away se usa para acciones más físicas, como alejarse o liberarse del agarre de alguien. Pull Back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de retirarse de una situación o compromiso. Entonces, aunque se usan ambas frases, pull away* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pull away y pull back
Pull away y pull back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pull away y pull back
El tono de pull away y pull back puede diferir según el contexto. Pull away a menudo conlleva una sensación de urgencia o brusquedad cuando se relaciona con el movimiento físico, mientras que pull back suele tener un tono más deliberado y cauteloso, especialmente cuando se refiere a retirarse de un compromiso o situación.