Phrasal verbs "pull off" y "tail off"

Diferencias entre pull off y tail off

Pull off significa lograr con éxito algo que puede ser difícil o desafiante, mientras que tail off significa disminuir gradualmente en intensidad o volumen.

Significados y Definiciones: pull off vs tail off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Pull off

  • 1Lograr hacer algo difícil o complicado

    No - one thought that she would be able to do it, but she PULLED it OFF in the end.

    No, uno pensó que sería capaz de hacerlo, pero al final lo logró.

  • 2Para empezar a moverse (vehículos).

    When the lights turned green, the car PULLED OFF.

    Cuando el semáforo se puso en verde, el coche se detuvo.

Tail off

  • 1Enmudecer o volverse inaudible.

    The voices TAILED OFF when she entered.

    Las voces se apagaron cuando entró.

  • 2A disminuir.

    Profits TAILED OFF sharply in the last quarter of the year as a result of the increase in the price of oil.

    Los beneficios se redujeron bruscamente en el último trimestre del año como consecuencia del aumento del precio del petróleo.

Ejemplos de Uso de pull off y tail off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

pull off

Ejemplo

She managed to pull off the difficult presentation.

Se las arregló para lograr la difícil presentación.

Ejemplo

He always pulls off amazing stunts in his performances.

Siempre realiza acrobacias increíbles en sus actuaciones.

tail off

Ejemplo

The music tailed off as the party ended.

La música se apagó cuando terminó la fiesta.

Ejemplo

Her voice tails off when she gets nervous.

Su voz se apaga cuando se pone nerviosa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull off

Completar o lograr con éxito algo difícil o desafiante.

Ejemplo

She was nervous about the presentation, but she managed to nail it and impress her boss.

Estaba nerviosa por la presentación, pero se las arregló para dar en el clavo e impresionar a su jefe.

Completar una tarea u objetivo con éxito.

Ejemplo

He had a lot of work to do, but he was determined to get it done before the deadline.

Tenía mucho trabajo por hacer, pero estaba decidido a terminarlo antes de la fecha límite.

Alcanzar una meta u objetivo con éxito.

Ejemplo

After years of hard work, she finally succeeded at starting her own business.

Después de años de arduo trabajo, finalmente logró comenzar su propio negocio.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Tail off

Desaparecer poco a poco o hacerse menos notorio.

Ejemplo

The sound of the music faded away as we walked further from the concert venue.

El sonido de la música se desvaneció a medida que nos alejábamos del lugar del concierto.

Disminuir gradualmente en intensidad o volumen.

Ejemplo

The wind died down after the storm passed, and the trees stopped swaying.

El viento se calmó después de que pasó la tormenta y los árboles dejaron de balancearse.

Disminuir gradualmente en cantidad o intensidad.

Ejemplo

The number of visitors to the museum tapered off after the first few weeks of the exhibit.

El número de visitantes al museo disminuyó después de las primeras semanas de la exposición.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "pull"

Phrasal Verbs con "tail"

Explorando pull off vs tail off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pull off o tail off?

En la conversación diaria, las personas usan pull off con más frecuencia que tail off. Esto se debe a que pull off se utiliza para describir los logros exitosos, que son los temas de discusión más comunes. Tail off no se usa tanto, y se usa principalmente cuando hablamos de sonidos o sensaciones físicas. Entonces, aunque se usan ambas frases, pull off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de pull off y tail off

Pull off y tail off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de pull off y tail off

El tono de pull off y tail off puede diferir según el contexto. Pull off a menudo tiene un tono de logro u orgullo, mientras que tail off suele tener un tono relajado o calmante, especialmente cuando se refiere a sonidos o sensaciones.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!