Phrasal verbs "reach out" y "speak out"

Diferencias entre reach out y speak out

Reach out generalmente significa ponerse en contacto con alguien, ya sea para pedir ayuda u ofrecer asistencia, mientras que speak out generalmente significa expresar la opinión o las creencias de uno abierta y públicamente.

Significados y Definiciones: reach out vs speak out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Reach out

  • 1Estirar el brazo para conseguir algo.

    I REACHED OUT and caught the ball.

    Extendí la mano y atrapé la pelota.

Speak out

  • 1Hablar abierta y libremente.

    People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.

    La gente tiene miedo de ALZAR LA VOZ en regímenes políticos opresivos.

Ejemplos de Uso de reach out y speak out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

reach out

Ejemplo

She reached out to grab the book on the top shelf.

Extendió la mano para coger el libro que había en el estante superior.

Ejemplo

He reaches out to touch the painting.

Extiende la mano para tocar el cuadro.

speak out

Ejemplo

She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.

Decidió alzar la voz contra el trato injusto de sus compañeros de trabajo.

Ejemplo

He speaks out about the importance of mental health awareness.

Habla sobre la importancia de la concientización sobre la salud mental.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Reach out

Para comunicarse con alguien, generalmente por teléfono o correo electrónico.

Ejemplo

I need to get in touch with my boss about the new project deadline.

Necesito ponerme en contacto con mi jefe sobre la nueva fecha límite del proyecto.

Ofrecer ayuda o apoyo a alguien.

Ejemplo

She decided to extend a hand to her neighbor who was going through a tough time.

Decidió tender una mano a su vecina que estaba pasando por un momento difícil.

Para ponerse en contacto con alguien para ver cómo está o si necesita ayuda.

Ejemplo

I wanted to check in on my friend who had just gone through a breakup.

Quería ver cómo estaba mi amiga que acababa de pasar por una ruptura.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Speak out

voice one's opinion

Expresar los propios pensamientos o creencias sobre un tema en particular.

Ejemplo

It's important to voice your opinion on social issues that matter to you.

Es importante expresar tu opinión sobre los temas sociales que te importan.

stand up for

Defender o apoyar a una persona o causa en la que uno cree.

Ejemplo

She decided to stand up for her colleague who was being unfairly treated at work.

Decidió defender a su colega que estaba siendo tratado injustamente en el trabajo.

speak up

Expresar los propios pensamientos u opiniones de forma más alta o clara.

Ejemplo

I had to speak up in the meeting to make sure my ideas were heard.

Tuve que hablar en la reunión para asegurarme de que mis ideas fueran escuchadas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "reach"

Phrasal Verbs con "speak"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando reach out vs speak out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: reach out o speak out?

En la conversación diaria, las personas usan reach out con más frecuencia que speak out. Esto se debe a que reach out se usa para situaciones más comunes como pedir ayuda o reach out a alguien. Speak out no se usa tanto, pero sigue siendo una frase útil para saber cuándo quieres expresar tus pensamientos u opiniones. Entonces, aunque se usan ambas frases, reach out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de reach out y speak out

Reach out y speak out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de reach out y speak out

El tono de reach out y speak out puede diferir según el contexto. Reach out a menudo tiene un tono amistoso o servicial cuando se relaciona con el contacto con alguien, mientras que speak out suele tener un tono audaz y asertivo, especialmente cuando se refiere a expresar las opiniones o creencias de uno.

reach out y speak out: Sinónimos y Antónimos

Reach out

Antónimos

Speak out

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!