Diferencias entre round up y show up
Round up significa reunir personas o cosas, mientras que show up significa llegar a un lugar o evento.
Significados y Definiciones: round up vs show up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Round up
- 1Reunir o coleccionar (personas o cosas), especialmente para un propósito o acción específica.
Dozens of political activists have been rounded up for questioning.
Decenas de activistas políticos han sido detenidos para ser interrogados.
- 2Reunir o coleccionar.
I used to help round up the cows at milking time.
Solía ayudar a reunir a las vacas en el momento del ordeño.
Show up
- 1Para asistir a algo o llegar a algún lugar.
Very few SHOWED UP at the meeting.
Muy pocos se presentaron a la reunión.
- 2Que se aclare o se haga evidente.
The downturn in sales SHOWED UP in the company's accounts.
La caída de las ventas se reflejó en las cuentas de la empresa.
- 3Hacer que alguien se sienta avergonzado o avergonzado.
He SHOWED us UP when he arrived drunk and started arguing.
Nos presentó cuando llegó borracho y comenzó a discutir.
Ejemplos de Uso de round up y show up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
round up
Ejemplo
The teacher rounded up the students for the field trip.
La maestra reunió a los estudiantes para la excursión.
Ejemplo
She rounds up the sheep every evening.
Ella reúne a las ovejas todas las noches.
show up
Ejemplo
I hope they show up to the party on time.
Espero que lleguen a la fiesta a tiempo.
Ejemplo
She always shows up early for meetings.
Ella siempre llega temprano a las reuniones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Round up
gather up
Reunir o reunir personas o cosas en un solo lugar.
Ejemplo
I need to gather up all my books before I move out of my apartment.
Necesito reunir todos mis libros antes de mudarme de mi apartamento.
Reunir personas o cosas en un lugar para un propósito específico.
Ejemplo
We need to assemble all the necessary equipment before we start the experiment.
Necesitamos ensamblar todo el equipo necesario antes de comenzar el experimento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Show up
Para llegar a un destino o ubicación específica.
Ejemplo
I will arrive at the airport at 8 pm.
Llegaré al aeropuerto a las 8 pm.
turn up
Aparecer o llegar a un lugar o evento específico.
Ejemplo
I hope he turns up for the party tonight.
Espero que aparezca para la fiesta de esta noche.
make an appearance
Para asistir o presentarse en un evento o reunión específica.
Ejemplo
She decided to make an appearance at the charity event, even though she was feeling tired.
Decidió hacer una aparición en el evento benéfico, a pesar de que se sentía cansada.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "round"
Phrasal Verbs con "show"
Explorando round up vs show up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: round up o show up?
En la conversación diaria, las personas usan show up con más frecuencia que round up. Esto se debe a que show up se usa para describir la llegada de alguien a un lugar o evento específico, que es una ocurrencia común. Por otro lado, el round up se usa con menos frecuencia y generalmente en situaciones específicas, como reunir ganado o reunir a un grupo de amigos para salir por la noche.
Informal vs Formal: Uso Contextual de round up y show up
Round Up y show up son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, show up también se puede usar en entornos más formales, como reuniones de negocios o eventos académicos, para describir la asistencia de alguien.
Tono e Implicaciones: Los Matices de round up y show up
El tono de round up y show up puede diferir según el contexto. Round up a menudo tiene un tono más autoritario o autoritario, especialmente cuando se usa en situaciones como acorralar a un grupo de personas o animales. Show Up*, por otro lado, generalmente tiene un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a la llegada de alguien a un evento o reunión.