Phrasal verbs "shout out" y "splash out"

Diferencias entre shout out y splash out

Shout out significa decir algo en voz alta o dar a alguien reconocimiento público, mientras que splash out significa gastar mucho dinero en algo lujoso o extravagante.

Significados y Definiciones: shout out vs splash out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Shout out

  • 1Decir algo en voz alta, a menudo para atraer la atención de alguien.

    She SHOUTED OUT my name.

    Ella gritó mi nombre.

Splash out

  • 1Gastar mucho dinero en algo que no es imprescindible.

    We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.

    Fuimos a un restaurante caro y DERROCHAMOS para celebrarlo.

Ejemplos de Uso de shout out y splash out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

shout out

Ejemplo

He shouted out the answer during the quiz.

Él gritó la respuesta durante el cuestionario.

Ejemplo

She shouts out the names of the winners at the end of the competition.

Ella grita los nombres de los ganadores al final de la competencia.

splash out

Ejemplo

I decided to splash out on a new pair of shoes.

Decidí derrochar en un nuevo par de zapatos.

Ejemplo

She splashes out on designer clothes every season.

Ella derrocha en ropa de diseñador cada temporada.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shout out

Gritar o llamar en voz alta para llamar la atención de alguien o expresar entusiasmo.

Ejemplo

He gave a loud shout to his friend across the street to say hello.

Le dio un fuerte grito a su amigo al otro lado de la calle para saludarlo.

Reconocer o mostrar aprecio por alguien o algo públicamente.

Ejemplo

During her speech, she took a moment to acknowledge the hard work of her team members.

Durante su discurso, se tomó un momento para reconocer el arduo trabajo de los miembros de su equipo.

Llamar la atención de la gente o centrar su atención en algo.

Ejemplo

The article called attention to the issue of climate change and its impact on the environment.

El artículo llamaba la atención sobre el tema del cambio climático y su impacto en el medio ambiente.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Splash out

Gastar una gran cantidad de dinero en algo, generalmente algo lujoso o extravagante.

Ejemplo

She decided to spend big on a designer handbag as a treat for herself.

Decidió gastar mucho en un bolso de diseñador como regalo para ella.

Hacer algo al máximo o sin límites, lo que a menudo implica gastar mucho dinero.

Ejemplo

They went all out for their wedding, booking a fancy venue and hiring a live band.

Hicieron todo lo posible para su boda, reservando un lugar elegante y contratando una banda en vivo.

Darse un capricho gastando dinero en algo lujoso o innecesario.

Ejemplo

After receiving a bonus at work, he decided to splurge on a weekend getaway to a fancy resort.

Después de recibir un bono en el trabajo, decidió derrochar en una escapada de fin de semana a un resort de lujo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "shout"

Phrasal Verbs con "splash"

Explorando shout out vs splash out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: shout out o splash out?

En la conversación diaria, las personas usan shout out con más frecuencia que splash out. Esto se debe a que shout out se utiliza en diversos contextos, como animar a alguien, expresar gratitud o llamar la atención sobre algo. Splash out es menos común y se usa principalmente cuando se habla de gastar dinero en algo caro o indulgente.

Informal vs Formal: Uso Contextual de shout out y splash out

Shout out y splash out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de shout out y splash out

El tono de shout out y splash out puede diferir según el contexto. Shout Out a menudo tiene un tono entusiasta o apreciativo, mientras que splash out generalmente tiene un tono más indulgente o extravagante.

shout out y splash out: Sinónimos y Antónimos

Shout out

Sinónimos

Antónimos

Splash out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!