Phrasal verbs "spit it out" y "splash out"

Diferencias entre spit it out y splash out

Spit it out se usa para Spit it out para alentar a alguien a hablar rápidamente o revelar algo que ha estado manteniendo en secreto. Splash out significa Splash Out significa gastar mucho dinero en algo lujoso o extravagante.

Significados y Definiciones: spit it out vs splash out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Spit it out

  • 1A una forma informal de decirle a alguien que diga algo que no está dispuesto a decir.

    Hurry up, SPIT IT OUT! I can't wait all day for the truth.

    ¡Date prisa, ESCÚPELA! No puedo esperar todo el día a conocer la verdad.

Splash out

  • 1Gastar mucho dinero en algo que no es imprescindible.

    We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.

    Fuimos a un restaurante caro y DERROCHAMOS para celebrarlo.

Ejemplos de Uso de spit it out y splash out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

spit it out

Ejemplo

If you have something to say, just spit it out!

Si tienes algo que decir, ¡simplemente escúpelelo!

Ejemplo

She always spits it out when she has a secret to share.

Ella siempre escupe cuando tiene un secreto que compartir.

splash out

Ejemplo

I decided to splash out on a new pair of shoes.

Decidí derrochar en un nuevo par de zapatos.

Ejemplo

She splashes out on designer clothes every season.

Ella derrocha en ropa de diseñador cada temporada.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Spit it out

Se usa para instar a alguien a decir lo que está pensando o sintiendo.

Ejemplo

Come on, out with it! What's been bothering you all day?

¡Vamos, fuera! ¿Qué te ha estado molestando todo el día?

Revelar información secreta o confidencial.

Ejemplo

I accidentally let the cat out of the bag and told her about the surprise party.

Accidentalmente dejé salir a la gata de la bolsa y le conté sobre la fiesta sorpresa.

get something off one's chest

Confesar o revelar algo que ha estado pesando en la mente de uno.

Ejemplo

After weeks of keeping it to himself, he finally got it off his chest and told his friend about his financial struggles.

Después de semanas de guardárselo para sí mismo, finalmente se lo quitó de encima y le contó a su amigo sobre sus problemas financieros.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Splash out

Hacer algo en la mayor medida posible, sin contenerse.

Ejemplo

For her birthday, she decided to go all out and book a luxury spa weekend with her friends.

Para su cumpleaños, decidió ir a por todas y reservar un fin de semana de spa de lujo con sus amigos.

Gastar una gran cantidad de dinero en algo.

Ejemplo

He decided to spend big and buy a new car instead of repairing his old one.

Decidió gastar mucho y comprar un auto nuevo en lugar de reparar el viejo.

live it up

Disfrutar haciendo cosas que son caras o emocionantes.

Ejemplo

During their vacation, they decided to live it up and stay at a five-star hotel with a private beach.

Durante sus vacaciones, decidieron vivirlo y alojarse en un hotel de cinco estrellas con playa privada.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "spit"

Phrasal Verbs con "splash"

Explorando spit it out vs splash out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: spit it out o splash out?

En la conversación diaria, escupirlo es más común que splash out. Esto se debe a que spit it out se puede usar en diversas situaciones, como cuando alguien duda en compartir sus pensamientos o sentimientos. Splash out*, por otro lado, se usa con menos frecuencia y se usa principalmente cuando se habla de gastar dinero.

Informal vs Formal: Uso Contextual de spit it out y splash out

Spit it out y splash out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de spit it out y splash out

El tono de spit it out y splash out puede diferir según el contexto. Spit it out a menudo tiene un tono impaciente o urgente cuando anima a alguien a hablar, mientras que splash out* suele tener un tono festivo o indulgente cuando se refiere a gastar dinero en algo lujoso.

spit it out y splash out: Sinónimos y Antónimos

Spit it out

Sinónimos

Antónimos

Splash out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!