Phrasal verbs "step up" y "work up"

Diferencias entre step up y work up

Step up significa aumentar o mejorar algo, mientras que work up significa desarrollar o construir algo gradualmente.

Significados y Definiciones: step up vs work up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Step up

  • 1Aumentar.

    The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.

    La policía ha aumentado la presión sobre los mendigos que trabajan en el metro.

Work up

  • 1Generar o desarrollar (un sentimiento o emoción).

    I just can’t work up any enthusiasm for this trip.

    Simplemente no puedo entusiasmarme con este viaje.

  • 2Emocionarse o emocionarse mucho.

    The kids had worked themselves up to a fever pitch of excitement.

    Los niños habían llegado a un punto álgido de emoción.

  • 3Para desarrollarse o aumentar.

    We went for a long walk to work up an appetite.

    Salimos a dar un largo paseo para abrir el apetito.

Ejemplos de Uso de step up y work up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

step up

Ejemplo

We need to step up our efforts to meet the deadline.

Tenemos que intensificar nuestros esfuerzos para cumplir con el plazo.

Ejemplo

She steps up her game when the competition gets tough.

Ella intensifica su juego cuando la competencia se pone dura.

work up

Ejemplo

She tried to work up the courage to speak in front of the audience.

Trató de armarse de valor para hablar frente a la audiencia.

Ejemplo

He works up the energy to go for a run every morning.

Él trabaja la energía para salir a correr todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Step up

Aumentar la cantidad de trabajo o energía que se pone en algo.

Ejemplo

If we want to finish this project on time, we need to put in more effort and work longer hours.

Si queremos terminar este proyecto a tiempo, tenemos que esforzarnos más y trabajar más horas.

Asumir el control o la responsabilidad de una situación o tarea.

Ejemplo

After the manager resigned, John had to take charge of the team and make important decisions.

Después de que el gerente renunciara, John tuvo que hacerse cargo del equipo y tomar decisiones importantes.

Afrontar un reto o una situación difícil con determinación y éxito.

Ejemplo

When the company faced financial difficulties, the CEO rose to the occasion and implemented effective cost-cutting measures.

Cuando la empresa se enfrentó a dificultades financieras, el CEO estuvo a la altura de las circunstancias e implementó medidas efectivas de reducción de costos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Work up

build up

Desarrollar o aumentar algo gradualmente con el tiempo.

Ejemplo

He had to build up his stamina before running a marathon by training regularly and increasing his distance gradually.

Tuvo que acumular su resistencia antes de correr un maratón entrenando regularmente y aumentando su distancia gradualmente.

Adquirir o mejorar una habilidad o talento específico a través de la práctica y la experiencia.

Ejemplo

She had to develop her writing skills by reading more and practicing different writing styles.

Tuvo que desarrollar sus habilidades de escritura leyendo más y practicando diferentes estilos de escritura.

Para prepararse o entrenar para un evento o situación específica.

Ejemplo

He had to prepare himself for the interview by researching the company and practicing his answers.

Tuvo que prepararse para la entrevista investigando la empresa y practicando sus respuestas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "up"

Explorando step up vs work up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: step up o work up?

En la conversación diaria, las personas usan step up con más frecuencia que work up. Esto se debe a que el step up se utiliza para situaciones más comunes, como aumentar el esfuerzo o asumir responsabilidades. Work up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de desarrollar una habilidad o de construir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, step up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de step up y work up

Step up y work up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de step up y work up

El tono de step up y work up puede diferir según el contexto. Step up a menudo conlleva un sentido de urgencia o responsabilidad cuando se relaciona con el aumento del esfuerzo o la toma de cargos, mientras que work up suele tener un tono gradual y paciente, especialmente cuando se refiere al desarrollo de una habilidad o a la construcción de un objetivo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!