Phrasal verbs "suck in" y "suck up"

Diferencias entre suck in y suck up

Suck In generalmente significa inhalar o Suck In hacia adentro, mientras que Suck Up generalmente significa Suck Up generalmente significa halagar o ser demasiado amable con alguien para ganar su favor.

Significados y Definiciones: suck in vs suck up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Suck in

  • 1Involucrarse en algo desagradable.

    Everyone around her was taking drugs and she got SUCKED IN.

    Todo el mundo a su alrededor estaba tomando drogas y ella fue ABSORBIDA.

Suck up

  • 1Para tratar de congraciarse.

    He is always SUCKING UP to try to get the boss's approval.

    Siempre está CHUPANDO para tratar de obtener la aprobación del jefe.

Ejemplos de Uso de suck in y suck up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

suck in

Ejemplo

He didn't want to join the gang, but he got sucked in by peer pressure.

No quería unirse a la pandilla, pero fue absorbido por la presión de sus compañeros.

Ejemplo

She sucks in her friends into her drama.

Ella absorbe a sus amigos en su drama.

suck up

Ejemplo

He is always sucking up to try to get the boss's approval.

Siempre está chupando para tratar de obtener la aprobación del jefe.

Ejemplo

She often sucks up to the teachers for better grades.

A menudo chupa a los maestros para obtener mejores calificaciones.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Suck in

Respirar aire u otras sustancias.

Ejemplo

She took a deep breath and inhaled the fresh mountain air.

Respiró hondo e inhaló el aire fresco de la montaña.

Tirar o atraer algo hacia uno mismo.

Ejemplo

The magnet was strong enough to draw in all the metal objects in the room.

El imán era lo suficientemente fuerte como para atraer todos los objetos metálicos de la habitación.

Absorber o comprender información o ideas.

Ejemplo

It took her a while to take in all the details of the complex legal document.

Le tomó un tiempo asimilar todos los detalles del complejo documento legal.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Suck up

brown-nose

Para halagar o ser demasiado amable con alguien con el fin de ganarse su favor.

Ejemplo

He's always brown-nosing the boss to get ahead in his career.

Siempre está con la nariz marrón del jefe para salir adelante en su carrera.

kiss up to

Halagar o ser excesivamente amable con alguien con el fin de obtener su aprobación o favor.

Ejemplo

She's always kissing up to the teacher to get better grades.

Siempre está besando a la maestra para obtener mejores calificaciones.

butter up

Adular o ser excesivamente amable con alguien con el fin de ganarse su favor o apoyo.

Ejemplo

He's always buttering up his clients to get more business.

Siempre está engañando a sus clientes para conseguir más negocios.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "suck"

Explorando suck in vs suck up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: suck in o suck up?

En la conversación diaria, las personas usan suck up con más frecuencia que suck in. Esto se debe a que suck up se usa en situaciones sociales, especialmente en el lugar de trabajo, para describir a alguien que está tratando de impresionar a su jefe o colegas. Suck in no se usa tanto Suck in. Se utiliza principalmente cuando hablamos de respirar o de atraer algo hacia dentro. Entonces, aunque se usan ambas frases, suck up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de suck in y suck up

Suck in y suck up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. Sin embargo, suck up también se puede utilizar en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, pero puede parecer poco sincero o manipulador.

Tono e Implicaciones: Los Matices de suck in y suck up

El tono de suck in y suck up puede diferir según el contexto. Suck in a menudo tiene un tono neutro o práctico cuando se relaciona con la respiración o la atracción de algo hacia adentro, mientras que suck up generalmente tiene una connotación negativa e implica falta de sinceridad o manipulación.

suck in y suck up: Sinónimos y Antónimos

Suck in

Sinónimos

  • become involved
  • get drawn into
  • get caught up
  • be influenced
  • be lured

Antónimos

Suck up

Sinónimos

  • flatter
  • ingratiate oneself
  • brown-nose
  • butter up
  • curry favor

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!