Diferencias entre sweep up y tear up
Sweep up significa limpiar u ordenar un espacio usando una escoba o una aspiradora, mientras que tear up significa rasgar o triturar algo en pedazos.
Significados y Definiciones: sweep up vs tear up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Sweep up
- 1Para limpiar u ordenar con una escoba o una aspiradora.
I’m going to sweep up.
Voy a barrer.
- 2Para limpiar o ordenar con una escoba o un cepillo.
Would you sweep up the broken glass?
¿Barrerías los vidrios rotos?
Tear up
- 1Para despedazar.
He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.
Levantó el fax y tiró los trozos de papel a la papelera.
- 2Destruir.
They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.
Están destrozando el casco antiguo de la ciudad para construir un nuevo centro comercial.
- 3Que los ojos se llenen de lágrimas.
After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.
Después de escuchar la trágica noticia, se le saltaron las lágrimas y apenas podía hablar.
Ejemplos de Uso de sweep up y tear up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
sweep up
Ejemplo
Please sweep up the kitchen floor after dinner.
Por favor, barre el piso de la cocina después de la cena.
Ejemplo
She sweeps up the living room every day.
Ella barre la sala de estar todos los días.
tear up
Ejemplo
She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.
Decidió romper las viejas cartas de su ex novio.
Ejemplo
He tears up the junk mail as soon as it arrives.
Él rompe el correo basura tan pronto como llega.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sweep up
tidy up
Para limpiar u organizar un espacio eliminando el desorden o el desorden.
Ejemplo
Before the guests arrived, she made sure to tidy up the living room and put away any toys or books.
Antes de que llegaran los invitados, se aseguró de ordenar la sala de estar y guardar los juguetes o libros.
clean up
Para eliminar la suciedad, el polvo o las manchas de una superficie u objeto.
Ejemplo
After the party, they had to clean up the kitchen and wash all the dishes.
Después de la fiesta, tuvieron que limpiar la cocina y lavar todos los platos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tear up
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "sweep"
Phrasal Verbs con "tear"
Explorando sweep up vs tear up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: sweep up o tear up?
En la conversación diaria, las personas usan sweep up con más frecuencia que tear up. Esto se debe a que sweep up se utiliza para tareas más rutinarias como limpiar la casa o barrer el piso. Tear up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de destruir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, sweep up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de sweep up y tear up
Sweep up y tear up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de sweep up y tear up
El tono de sweep up y tear up puede diferir según el contexto. Sweep up a menudo tiene un tono práctico y eficiente cuando se relaciona con la limpieza o la organización, mientras que tear up suele tener un tono destructivo o emocional, especialmente cuando se refiere a destrozar artículos o documentos sentimentales.