Diferencias entre tidy up y wrap up
Tidy up significa limpiar u organizar un espacio, mientras que wrap up significa terminar o completar algo.
Significados y Definiciones: tidy up vs wrap up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Tidy up
- 1Poner las cosas en el lugar correcto de una habitación.
I TIDIED UP my bedroom because it was a complete mess.
Ordené mi habitación porque era un completo desastre.
Wrap up
- 1Para cubrir en papel.
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
Envolvieron los regalos y luego los rodearon con una cinta.
- 2Para abrigarse.
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
ABRÍGUESE con cuidado o morirá de frío afuera bajo la lluvia.
- 3Para terminar.
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
Con esto terminamos las cosas, así que terminaremos esta reunión.
Ejemplos de Uso de tidy up y wrap up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
tidy up
Ejemplo
Please tidy up your room before your friends come over.
Por favor, ordena tu habitación antes de que vengan tus amigos.
Ejemplo
She tidies up her desk every evening before leaving work.
Ella ordena su escritorio todas las noches antes de salir del trabajo.
wrap up
Ejemplo
Let's wrap up this meeting and go home.
Terminemos esta reunión y vámonos a casa.
Ejemplo
She wraps up her work before leaving the office.
Ella termina su trabajo antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tidy up
clean up
Para eliminar la suciedad, el polvo o el desorden de un espacio.
Ejemplo
After the party, we had to clean up the living room and wash the dishes.
Después de la fiesta, tuvimos que limpiar la sala de estar y lavar los platos.
straighten up
Organizar o arreglar las cosas ordenadamente en sus lugares apropiados.
Ejemplo
Before leaving the office, she always makes sure to straighten up her desk and files.
Antes de salir de la oficina, siempre se asegura de enderezar su escritorio y sus archivos.
neaten up
Hacer algo limpio u ordenado disponiéndolo adecuadamente.
Ejemplo
He asked his son to neaten up his toys and put them back in the toy box.
Le pidió a su hijo que ordenara sus juguetes y los volviera a poner en la caja de juguetes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wrap up
finish off
Para completar los pasos finales de una tarea o proyecto.
Ejemplo
She had to finish off the report before the deadline at 5 pm.
Tenía que terminar el informe antes de la fecha límite a las 5 de la tarde.
conclude
Para poner fin a algo o llegar a una decisión final.
Ejemplo
The meeting was concluded with a summary of the main points and action items.
La reunión concluyó con un resumen de los principales puntos y puntos de acción.
wind up
Para cerrar algo o terminarlo.
Ejemplo
We need to wind up the project by the end of the month and present our findings to the team.
Tenemos que terminar el proyecto a finales de mes y presentar nuestros hallazgos al equipo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "wrap"
Explorando tidy up vs wrap up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tidy up o wrap up?
En la conversación diaria, las personas usan tidy up con más frecuencia que wrap up. Esto se debe a que tidy up se usa para tareas más rutinarias, como limpiar después de las comidas u organizar una habitación. Wrap up se usa con menos frecuencia y, por lo general, en el contexto de completar una tarea o proyecto. Entonces, aunque se usan ambas frases, tidy up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de tidy up y wrap up
Tidy Up y wrap up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de tidy up y wrap up
El tono de tidy up y wrap up puede diferir según el contexto. Tidy up suele tener un tono práctico y directo cuando se relaciona con la limpieza o la organización, mientras que wrap up suele tener un tono más urgente o serio, especialmente cuando se refiere a terminar un proyecto o cumplir con una fecha límite.
tidy up y wrap up: Sinónimos y Antónimos
Tidy up
Antónimos