Diferencias entre well up y work up
Well up significa llenarse de lágrimas o emociones, mientras que work up significa crear o desarrollar algo a través del esfuerzo o la práctica.
Significados y Definiciones: well up vs work up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Well up
- 1Sentir que las lágrimas comienzan.
I felt tears WELLING UP when I heard the news.
Sentí que las lágrimas brotaban cuando escuché la noticia.
- 2Sentir una emoción con fuerza.
Anger WELLED UP inside us when we saw what they had done.
La ira brotó dentro de nosotros cuando vimos lo que habían hecho.
- 3Para experimentar una emoción o sentimiento, empieza a llorar.
Tears WELLED UP when I heard they had died.
Las lágrimas brotaron cuando me enteré de que habían muerto.
Work up
- 1Generar o desarrollar (un sentimiento o emoción).
I just can’t work up any enthusiasm for this trip.
Simplemente no puedo entusiasmarme con este viaje.
- 2Emocionarse o emocionarse mucho.
The kids had worked themselves up to a fever pitch of excitement.
Los niños habían llegado a un punto álgido de emoción.
- 3Para desarrollarse o aumentar.
We went for a long walk to work up an appetite.
Salimos a dar un largo paseo para abrir el apetito.
Ejemplos de Uso de well up y work up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
well up
Ejemplo
Tears well up in her eyes when she watches a sad movie.
Las lágrimas brotan de sus ojos cuando ve una película triste.
Ejemplo
He wells up every time he hears the national anthem.
Se le echa a llorar cada vez que escucha el himno nacional.
work up
Ejemplo
She tried to work up the courage to speak in front of the audience.
Trató de armarse de valor para hablar frente a la audiencia.
Ejemplo
He works up the energy to go for a run every morning.
Él trabaja la energía para salir a correr todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Well up
choke up
Volverse emocional e incapaz de hablar debido a la tristeza o a sentimientos fuertes.
Ejemplo
She choked up when she saw the old family photos and remembered her late grandmother.
Se le hizo un nudo en la garganta cuando vio las viejas fotos familiares y recordó a su difunta abuela.
tear up
Llorar o emocionarse, haciendo que se formen lágrimas en los ojos.
Ejemplo
The touching movie made him tear up and reach for a tissue.
La conmovedora película le hizo llorar y coger un pañuelo de papel.
get emotional
Sentir emociones fuertes, generalmente relacionadas con la tristeza o la felicidad.
Ejemplo
She got emotional when she heard the news of her friend's engagement.
Se emocionó cuando escuchó la noticia del compromiso de su amiga.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Work up
build up
Desarrollar o aumentar algo gradualmente a través del esfuerzo o la práctica.
Ejemplo
He built up his endurance by running every day and eventually completed a marathon.
Construyó su resistencia corriendo todos los días y finalmente completó un maratón.
Generar nuevos conceptos o soluciones a través de la lluvia de ideas o el pensamiento creativo.
Ejemplo
The team generated ideas for the new marketing campaign and selected the most promising ones.
El equipo generó ideas para la nueva campaña de marketing y seleccionó las más prometedoras.
develop skills
Mejorar o adquirir habilidades a través de la práctica o el entrenamiento.
Ejemplo
She developed her language skills by taking classes and practicing with native speakers.
Ella desarrolló sus habilidades lingüísticas tomando clases y practicando con hablantes nativos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "work"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando well up vs work up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: well up o work up?
En la conversación diaria, las personas usan work up con más frecuencia que well up. Esto se debe a que work up se utiliza para tareas más prácticas, como desarrollar habilidades o generar ideas. Well up no se usa tanto Well up. Se utiliza principalmente cuando hablamos de reacciones emocionales. Entonces, aunque se usan ambas frases, work up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de well up y work up
Well up y work up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de well up y work up
El tono de well up y work up puede diferir según el contexto. Well up a menudo tiene un tono emocional o sentimental cuando se relaciona con el llanto o la sensación de agobio, mientras que work up suele tener un tono determinado y centrado, especialmente cuando se refiere a la construcción de habilidades o la generación de ideas.
well up y work up: Sinónimos y Antónimos
Well up
Antónimos
- repress
- calm down
- compose oneself
- control emotions
- suppress
- hold back