Diferencias entre win back y win over
Win back significa recuperar algo que se perdió o hacer que alguien regrese a un estado anterior, mientras que win over significa convencer a alguien de que te apoye o te guste.
Significados y Definiciones: win back vs win over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Win back
- 1Para recuperar o recuperarse.
A Heathrow airport worker who was sacked for wearing a nose stud has won back her job.
Una trabajadora del aeropuerto de Heathrow que fue despedida por llevar un taco en la nariz ha recuperado su trabajo.
Win over
- 1Para persuadir o convencer a alguien para que lo apoye o esté de acuerdo con usted.
After he was acquitted, it was suggested that he had won over a number of the female members of the jury with his charm.
Después de ser absuelto, se sugirió que se había ganado a varias de las mujeres del jurado con su encanto.
Ejemplos de Uso de win back y win over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
win back
Ejemplo
She wants to win back her ex-boyfriend's love.
Quiere recuperar el amor de su ex novio.
Ejemplo
He wins back the trust of his friends after apologizing.
Se recupera la confianza de sus amigos después de disculparse.
win over
Ejemplo
She tried to win over her colleagues with her new proposal.
Trató de ganarse a sus colegas con su nueva propuesta.
Ejemplo
He wins over his clients with his excellent communication skills.
Se gana a sus clientes con sus excelentes habilidades de comunicación.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Win back
Para recuperar algo que se perdió o se lo quitaron.
Ejemplo
After losing the championship last year, the team is determined to regain their title this season.
Después de perder el campeonato el año pasado, el equipo está decidido a recuperar su título esta temporada.
Recuperar algo que te pertenece o a lo que tienes derecho.
Ejemplo
The company is planning to reclaim its market share by launching a new product line.
La compañía planea recuperar su cuota de mercado mediante el lanzamiento de una nueva línea de productos.
Para recuperar algo que se perdió o extravió.
Ejemplo
He had to go back to the office to retrieve his phone that he left on his desk.
Tuvo que volver a la oficina para recuperar su teléfono que dejó en su escritorio.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Win over
Para persuadir a alguien a creer o hacer algo.
Ejemplo
She tried to convince her parents to let her study abroad by showing them the benefits of the program.
Trató de convencer a sus padres para que la dejaran estudiar en el extranjero mostrándoles los beneficios del programa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "win"
Phrasal Verbs con "back"
Phrasal Verbs con "over"
- hand over
- drop over
- flick over
- rake over
- check over
Explorando win back vs win over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: win back o win over?
Tanto win back como win over se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero win over es un poco más común. Esto se debe a que es una frase más versátil que se puede usar en varios contextos, como persuadir a alguien para que cambie de opinión o ganarse la confianza de alguien. Win back es más específico y se usa a menudo en situaciones en las que alguien ha perdido algo o alguien y quiere recuperarlo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de win back y win over
Win Back y Win Over son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, Win Over* se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos para transmitir un tono persuasivo.
Tono e Implicaciones: Los Matices de win back y win over
El tono de Win Back y Win Over puede diferir según el contexto. Win back a menudo conlleva una sensación de urgencia o desesperación cuando se relaciona con recuperar algo perdido, mientras que win over suele tener un tono positivo y amistoso, especialmente cuando se refiere a convencer a alguien de que le gustes o apoye tus ideas.