¿Cuáles son las definiciones de "get off"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para escapar del castigo.
He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.
Se bajó por un tecnicismo y salió de la cancha como un hombre libre.
- 2Para bajar de un autobús, tren, etc.
We GOT OFF the bus and walked to my house.
Nos bajamos del autobús y caminamos hasta mi casa.
- 3Para terminar, deja el trabajo.
I like to GET OFF early on Fridays.
Me gusta BAJARME temprano los viernes.
- 4Para iniciar un viaje.
We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.
Necesitamos BAJARNOS temprano para evitar el tráfico de la hora pico.
- 5Para ayudar a un bebé o niño a dormir.
I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.
No puedo sacar a los niños debido al ruido de la puerta de al lado.
- 6Para llegar al orgasmo, ten relaciones sexuales.
We GOT OFF last night.
Nos bajamos anoche.
- 7Lograr disparar un arma.
She GOT OFF a few shots before she was arrested.
Se bajó unos cuantos tiros antes de ser arrestada.
- 8Dejar de hablar por teléfono.
Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.
Avísame cuando CUELGUE el teléfono, ya que necesito hacer una llamada.
- 9Para escribir o enviar cartas, mensajes, etc.
I GOT three emails OFF before the meeting.
Recibí tres correos electrónicos antes de la reunión.
- 10Decir o escribir algo gracioso.
She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.
Ella se quitó algunos chistes al comienzo de su presentación.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "get off"?
El significado más común del verbo compuesto get off es abandonar un vehículo como un autobús, un tren o una bicicleta. Por ejemplo, puedes get off el autobús en tu parada o get off tu bicicleta cuando llegues a tu destino.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "get off"?
Root Verb | get off |
Third Person Singular Present | gets off |
Present Participle | getting off |
Simple Past | got off |
Past Participle | gotten off |
Ejemplo
I always get off the bus at the park.
Siempre bajo del autobús en el parque.
Ejemplo
She gets off the train at the city center.
Se baja del tren en el centro de la ciudad.
Ejemplo
He is getting off the bike at the store.
Se está bajando de la bicicleta en la tienda.
Ejemplo
Yesterday, they got off the ferry at the island.
Ayer, bajaron del ferry en la isla.
Ejemplo
The passengers had gotten off the plane by the time I arrived at the airport.
Los pasajeros se habían bajado del avión cuando llegué al aeropuerto.
¿Qué tipo de phrasal verb es "get off"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo intransitivo
"get off" es un verbo compuesto intransitivo porque no requiere un objeto para completar su significado. Forma una oración completa sin objeto.
Ejemplo
She got off the bus at her stop.
Se bajó del autobús en su parada.
Ejemplo
He got off the train at the station.
Se bajó del tren en la estación.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"get off" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She got off the bus at her stop.
Se bajó del autobús en su parada.
Ejemplo
He got off the train at the station.
Se bajó del tren en la estación.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "get off"?
Cosas buenas que debes saber
¿"get off" tiene un tono informal o formal?
Get off es un phrasal verb neutro. Se usa comúnmente tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, en la escritura formal, podría ser más apropiado utilizar sinónimos como "partir" o "desembarcar".