In the Crosshairs (Cross Hairs) 慣用句 意味/例文を学ぼう

In the Crosshairs (Cross Hairs)どういう意味でしょうか?

"十字線(十字線)"とは、標的にされたり、綿密な監視下に置かれたりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company is in the crosshairs of a regulatory investigation.

同社は規制当局の調査の「照準」に当たっています。

例文

The politician found himself in the crosshairs of the media after his controversial statement.

政治家は、物議を醸す発言の後、メディアの「照準」に当たっていることに気づきました。

例文

The celebrity's personal life is constantly in the crosshairs of the paparazzi

有名人の私生活は、常にパパラッチの「照準」に照準を合わせています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“In the Crosshairs (Cross Hairs)”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"In the Crosshairs" を使用して、誰かまたは何かが標的にされたり、注意深く監視されたりしている状況を説明できます。それは、人や物が厳しい監視下にあるか、潜在的な結果に直面していることを意味します。たとえば、ある企業が規制当局の調査を受けている場合、「その会社は規制当局の調査の「照準を合わせている」と言うことができます。

  • 1

    The company is in the crosshairs of a regulatory investigation.

    同社は規制当局の調査の「照準」に当たっています。

  • 2政治

    The politician found himself in the crosshairs of the media after his controversial statement.

    政治家は、物議を醸す発言の後、メディアの「照準」に当たっていることに気づきました。

  • 3セレブ

    The celebrity's personal life is constantly in the crosshairs of the paparazzi.

    有名人の私生活は、常にパパラッチの照準にあります。

“In the Crosshairs (Cross Hairs)”に似た意味をもつ表現

綿密な観察または精査

例文

The scientist's research is under the microscope of peer review.

科学者の研究は、査読の顕微鏡下にあります。

綿密な調査または調査

例文

The politician's financial records are under scrutiny.

政治家の財務記録は精査されています。

危険または不安定な状況にある

例文

After multiple warnings, he knew he was on thin ice with his boss.

何度か警告を受けた後、彼は自分が上司と薄氷の上にいることを悟りました。

注目を浴びない、気づかれない

例文

The artist prefers to work under the radar, away from the public eye.

アーティストは、世間の目から離れて、目立たないところで仕事をすることを好みます。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「In the Crosshairs」というフレーズの由来は、望遠鏡の照準器や測量機器などの照準器で十字線を使用する習慣に由来しています。十字線は、特定のターゲットを狙うのに役立つ交差する線です。したがって、「照準を合わせる」ということは、標的にされたり、綿密な監視下に置かれたりすることを意味します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"In the Crosshairs"は日常会話でよく使われるイディオムです。ニュース記事、政治やビジネスに関する議論、著名人や有名人について話すときによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"In the Crosshairs"は、激しさと精査のトーンを伝えます。これは、誰かまたは何かが注意深く観察されているか、潜在的な結果に直面していることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「In the Crosshairs」というフレーズは、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方でよく使われます。ニュース報道、ビジネスディスカッション、政治的な文脈でよく使用されます。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「会社は規制当局の調査の "照準線"にあります」。しかし、非公式の会話では、誰かや何かが標的にされたり、注意深く監視されたりしていることを示すために、「彼らは今、照準を合わせています!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!