One good turn deserves anotherどういう意味でしょうか?
"One good turn deserves another"、誰かがあなたのために親切なことや役立つことをしたとき、その見返りに親切なことや役立つことをするのは公平であることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
My neighbor helped me fix my car, so I offered to mow his lawn. One good turn deserves another.
近所の人が車の修理を手伝ってくれたので、芝刈りを申し出ました。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。
例文
I lent my friend some money when he was in a tough spot, and now he's helping me move. One good turn deserves another.
友人が困ったときにお金を貸して、今は引っ越しを手伝ってもらっています。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。
例文
She cooked me dinner last night, so tonight I'm going to make her favorite meal. One good turn deserves another
昨夜は彼女が夕食を作ってくれたので、今夜は彼女の好きな食事を作るつもりです。1つの良いターンは別のターンに値する
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“One good turn deserves another”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"One good turn deserves another"を使って、互恵と感謝の重要性を強調することができます。これは、自分自身が助けられたときに、他の人を助けるように人々を励ます方法です。例えば、友人に引っ越しを手伝ってもらったら、「引っ越しを手伝ってくれてありがとう。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。何か困ったことがあったら教えてください」
- 1感謝
After receiving a generous gift, she decided to show her appreciation by giving a thoughtful present in return. One good turn deserves another.
惜しみない贈り物を受け取った後、彼女はお返しに心のこもった贈り物をすることで感謝の気持ちを示すことにしました。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。
- 2他の人を助ける
He volunteered at a local shelter and later received support from the community when he needed it. One good turn deserves another.
彼は地元の避難所でボランティアをし、その後、必要なときにコミュニティから支援を受けました。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。
- 3互恵
She offered her expertise to a colleague, and in return, he shared valuable knowledge with her. One good turn deserves another.
彼女は自分の専門知識を同僚に提供し、その見返りとして、彼は貴重な知識を彼女と共有しました。1つの良いターンには、次のターンがふさわしい。
“One good turn deserves another”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"One good turn deserves another"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"One good turn deserves another"は日常会話でよく使われる有名なことわざです。それは、互恵性と親切な行為に感謝することの重要性を強調しています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"One good turn deserves another"公平さと感謝の気持ちを伝えます。それは、優しさに優しさで報い、私たちが受ける助けに感謝を示すことが正しいことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"One good turn deserves another"というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。これは、感謝や互恵などの価値観を促進する広く認識されていることわざです。友人、家族、同僚との会話だけでなく、スピーチや書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「助けてくれてありがとう。1つの良いターンは、次のターンに値する」しかし、非公式の会話では、互恵性を暗示するために「1つの良いターンには別のターンに値する!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解される可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- reciprocity
- gratitude
- give and take
- kindness begets kindness
- mutual aid
対義語
- selfishness
- ingratitude
- unfairness
- taking without giving
- ignoring others' needs