Pay the piperどういう意味でしょうか?
"Pay the piper"、自分の行動の結果に向き合うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He knew he had to pay the piper after skipping work for a week.
彼は、一週間仕事をサボった後、笛吹きにお金を払わなければならないことを知っていました。
例文
If you break the rules, you'll eventually have to pay the piper.
ルールを破った場合、最終的にはパイパーに支払う必要があります。
例文
She thought she could get away with cheating, but in the end, she had to pay the piper
彼女は浮気で逃げることができると思っていましたが、結局、彼女は笛吹き男にお金を払わなければなりませんでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Pay the piper”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Pay the Piper"を使用して、誰かが最終的に自分の行動の結果に直面しなければならないという考えを強調することができます。これは、警告または注意のコンテキストでよく使用されます。例えば、友達がテストでカンニングをしようと考えていたら、「気をつけて、バレたらパイパーにお金を払わなきゃいけないから」と言うかもしれません。
- 1法律を破る
He knew he had to pay the piper after skipping work for a week.
彼は、一週間仕事をサボった後、笛吹きにお金を払わなければならないことを知っていました。
- 2倫理的ジレンマ
If you break the rules, you'll eventually have to pay the piper.
ルールを破った場合、最終的にはパイパーに支払う必要があります。
- 3カンニング
She thought she could get away with cheating, but in the end, she had to pay the piper.
彼女は浮気をしても逃げ切れると思っていましたが、結局、彼女はパイパーにお金を払わなければなりませんでした。
“Pay the piper”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Pay the Piper"の語源は、ハーメルンの笛吹き男の物語にまでさかのぼることができます。伝説によると、ハーメルンの町はネズミの蔓延を取り除くために笛吹きを雇いました。ネズミの駆除に成功した後、町の人々は約束通り笛吹き男への支払いを拒否しました。報復として、笛吹き男は町の子供たちを皆おびき寄せました。この言葉pay the piperこの物語から生まれ、自分の行動の結果に向き合わなければならないという考えを象徴しています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Pay the Piper"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、自分の行動の結果について他の人に警告したり、自分の選択の結果に直面することの必然性を表現したりするためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Pay the Piper"警告と説明責任のトーンを伝えます。それは、自分の行動には代償が伴うことを示唆し、決断を下す前に起こりうる結果を考慮することを思い出させてくれます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"pay the piper"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。自分の行動の結果に立ち向かうという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「試験勉強をしなければ、笛吹きにお金を払わなければならない」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "pay the piper"!」など、単独で使っても、結果に直面することの必然性を暗示するフレーズが理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- bear the brunt
- take the fall
- face the consequences
- suffer the repercussions
- own up to one's actions
対義語
- dodge the bullet
- get away with it
- escape unscathed
- avoid accountability
- evade the consequences