Speak with a forked tongue 慣用句 意味/例文を学ぼう

Speak with a forked tongueどういう意味でしょうか?

"Speak with a forked tongue"、あることを言うが、別のことを意味すること、欺瞞的または不誠実であることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I can't trust him, he always speaks with a forked tongue.

私は彼を信頼することはできません、彼はいつも二股の舌で話します

例文

She seemed sincere, but I suspect she's speaking with a forked tongue.

彼女は誠実に見えましたが、私は彼女が*二股に分かれた舌で話しているのではないかと疑っています。

例文

Don't be fooled by his charming smile, he's known to speak with a forked tongue

彼の魅力的な笑顔にだまされてはいけません、彼は二股の舌で話すことで知られています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Speak with a forked tongue”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Speak with a forked tongue"は、欺瞞的または不誠実な人、あることを言っているが別の意味を持っている人を表すために使用できます。隠された意図や不純な動機という考えを強調しています。例えば、誰かがあなたに嘘をついているのではないかと疑った場合、「私は彼を信用できない、彼はいつも二股に分かれた舌で話す」と言うかもしれません。

  • 1関係

    She seemed sincere, but I suspect she's speaking with a forked tongue.

    彼女は誠実そうに見えたが、私は彼女が二股に分かれた舌で話しているのではないかと疑った。

  • 2

    Don't be fooled by his charming smile, he's known to speak with a forked tongue.

    彼の魅力的な笑顔に騙されないでください、彼は二股の舌で話すことで知られています。

  • 3政治

    The politician promised transparency, but many believe he speaks with a forked tongue.

    政治家は透明性を約束したが、多くの人は彼が二股に分かれた舌で話していると信じている。

“Speak with a forked tongue”に似た意味をもつ表現

Double-cross

誰かを裏切ったり、騙したりすること、特に信頼を得た後

例文

He double-crossed his business partner and stole all the profits.

彼はビジネスパートナーをダブルクロスし、すべての利益を盗みました。

Two-faced

欺瞞的または不誠実であること、ある顔を誰かに見せ、別の顔を他の人に見せること

例文

She acted friendly to my face but was two-faced behind my back.

彼女は私の顔には友好的に振る舞いましたが、私の背後では二面性がありました。

Pull the wool over someone's eyes

誰かを騙したり騙したりして、真実ではないことを信じさせること

例文

He tried to pull the wool over her eyes, but she saw through his lies.

彼は彼女の目を覆い隠そうとしたが、彼女は彼の嘘を見抜いた。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Speak with a forked tongue"という言葉の起源は、ネイティブアメリカンの文化にまでさかのぼることができます。ラコタ・スー族に由来すると考えられており、このフレーズは欺瞞的または不誠実な人を表すために使用されました。ラコタ族の文化では、蛇の舌は二股に分かれており、蛇は欺瞞の象徴とされていました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Speak with a forked tongue"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、欺瞞的または不誠実であると思われる人に対する疑念や不信感を表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Speak with a forked tongue"懐疑と警戒のトーンを伝えています。それは、説明されている人物が信頼できず、隠された動機や意図を持っている可能性があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"speak with a forked tongue"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、欺瞞や不正直の考えを伝える比喩的な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、ディスカッション、プレゼンテーション、書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私は彼を信用できません。彼はいつも二股の舌で話します。」しかし、非公式の会話では、「彼は二股に分かれた舌で話している!」など、単独で使用しても、誰かが不誠実であることを暗示するフレーズを理解する可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!