Thin-skinnedどういう意味でしょうか?
"Thin-skinned"、誰かが傷ついたり、気分を害したりしやすいことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He's so thin-skinned, any criticism sends him into a rage.
彼はとても薄っぺらいので、どんな批判も彼を激怒させます。
例文
She's known for being thin-skinned and taking things personally.
彼女は薄皮で、物事を個人的に受け止めることで知られています。
例文
The comedian made a joke about his appearance, but he wasn't thin-skinned and laughed along with the audience
コメディアンは彼の外見について冗談を言いましたが、彼は薄い肌ではなく、聴衆と一緒に笑いました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Thin-skinned”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Thin-skinned"を使用して、傷ついたり気分を害したりしやすい人を表すことができます。それは彼らの敏感さと脆弱性を強調しています。例えば、友人がちょっとしたコメントで怒ったら、「そんなに薄っぺらいことを言うな、ただの冗談だよ」と言うかもしれません。
- 1人間関係
He's so thin-skinned, any criticism sends him into a rage.
彼はとても薄っぺらいので、どんな批判も彼を激怒させます。
- 2職場
She's known for being thin-skinned and taking things personally.
彼女は薄皮で、物事を個人的に受け止めることで知られています。
- 3娯楽
The comedian made a joke about his appearance, but he wasn't thin-skinned and laughed along with the audience.
コメディアンは彼の外見について冗談を言いましたが、彼は薄皮ではなく、聴衆と一緒に笑いました。
“Thin-skinned”に似た意味をもつ表現
気分を害しやすい、または敏感な
例文
He's very touchy about his weight, so be careful what you say.
彼は自分の体重について非常に敏感なので、発言には注意してください。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Thin-skinned"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Thin-skinned"は日常会話でよく使われるイディオムです。批判やコメントによって気分を害したり傷ついたりしやすい人を表すためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Thin-skinned"繊細さと弱さのトーンを伝えます。それは、その人が他人の言葉や行動の影響を受けやすいことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"thin-skinned"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。それは、誰かの感受性を表す万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や専門的な議論などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「そんなに痩せちゃダメだよ、ただの冗談だよ」とか。しかし、インフォーマルな会話では、誰かの感受性を暗示するために「彼は本当に"thin-skinned"だ!」と言うように、一人で使っても理解してもらえるかもしれません。