ask overとturn overの違い
Ask overあなたの家や社交行事に誰かを招待することを意味しますが、turn over何かをひっくり返したり、権威のある人に何かを与えることを意味します。
ask over vs turn over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Ask over
- 1招待する。
They have ASKED us OVER for drinks on Friday.
彼らは金曜日に私たちに飲み物を求めました。
Turn over
- 1当局に与える。
The court ordered the company to TURN OVER their financial records.
裁判所は会社に彼らの財務記録を引き渡すように命じました。
ask overとturn overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
ask over
例文
I will ask over my neighbors for a barbecue this weekend.
今週末、近所の人にバーベキューを頼みます。
例文
She asks over her friends for a movie night every month.
彼女は毎月友達に映画の夜を頼みます。
turn over
例文
The company was asked to turn over the documents to the authorities.
同社は文書を当局に引き渡すように求められました。
例文
She turns over any suspicious emails to the IT department.
彼女は不審なメールをIT部門に引き渡します。
Ask overの類似表現(同義語)
社交イベントや集会への出席を要求するため。
例文
I'm going to invite my friends over for a barbecue this weekend.
今週末、友達をバーベキューに招待します。
bring along
イベントや集まりに一緒に来るように誰かを招待すること。
例文
Can I bring along my sister to the party tonight?
今夜のパーティーに妹を連れて行くことはできますか?
Turn overの類似表現(同義語)
give up
何かを他の誰かに放棄または放棄すること。
例文
He decided to give up his position as CEO to pursue other interests.
彼は他の利益を追求するためにCEOとしての地位を「あきらめる」ことに決めました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
ask over vs turn over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
ask overまたはturn overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はturn overよりも頻繁にask overを使用します。これは、ask overが友人や家族を社交したり招待したりするために使用されるためです。一方、turn overはあまり使用されず、パンケーキをひっくり返したり、権威者に何かを与えたりするなどの特定の状況により固有です。
非公式vs公式:ask overとturn overの文脈での使用
Ask overとturn overはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、turn overは、法的またはビジネスのコンテキストなど、権限のある人に何かを渡すことを意味する正式な設定でも使用できます。
ask overとturn overのニュアンスについての詳細
ask overとturn overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Ask over誰かを招待するときは友好的で歓迎的な口調ですが、権力のある人に何かを渡すことに言及するときは真面目turn over権威のある口調を持つことができます。