句動詞"bear down"と"bear up under"

bear downとbear up underの違い

Bear downは、タスクに集中したり、目標を達成するためにプレッシャーをかけたりすることを意味し、bear up under困難な状況や困難に耐えることを意味します。

bear down vs bear up under:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bear down

  • 1迅速かつ強力に近づくこと。

    I could see a police car bearing down on us.

    パトカーが私たちを襲っているのが見えました。

  • 2圧力または力を加えること。

    It’s a natural instinct for a woman giving birth to bear down.

    出産する女性が耐えるのは自然な本能です。

  • 3誰かまたは何かに圧力や重みをかけること。

    These two things seemed to bear down on me with all the weight of a personal failure.

    これらの2つのことは、個人的な失敗のすべての重みで私を圧迫しているようでした。

Bear up under

  • 1困難またはストレスの多いことに対処するため。

    He's BEARING UP UNDER the pressure.

    彼はプレッシャーに耐えている。

bear downとbear up underの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bear down

例文

When lifting heavy objects, it's important to bear down and use your legs.

重いものを持ち上げるときは、足を耐えて使うことが重要です。

例文

She bears down on the pencil when she writes, causing it to break easily.

彼女は書くときに鉛筆を支え、鉛筆を簡単に壊します。

bear up under

例文

She always bears up under the stress of her job.

彼女はいつも仕事のストレスに耐えています。

例文

He bears up under the pressure of his exams.

彼は試験のプレッシャーに耐えます。

Bear downの類似表現(同義語)

特定のタスクや目標に集中または注意を向けること。

例文

She needs to focus on her studies if she wants to pass the exam.

彼女が試験に合格したいのなら、彼女は彼女の研究に集中する必要があります。

望ましい結果を達成するために力またはストレスを加えること。

例文

The coach told the team to put pressure on the opponent's defense to score a goal.

監督はチームに、ゴールを決めるために相手のディフェンスに「プレッシャーをかける」ように言いました。

特定のターゲットまたは目的に注意を向けたり、注意を向けたりすること。

例文

The detective tried to zero in on the suspect's whereabouts by analyzing the evidence.

刑事は、証拠を分析することにより、容疑者の所在を焦点を絞ることを試みました。

Bear up underの類似表現(同義語)

困難または困難な状況に耐えるか、生き残ること。

例文

Despite the economic crisis, the small business managed to weather the storm and stay afloat.

経済危機にもかかわらず、中小企業はなんとか嵐を乗り切り、浮かんでいることができました。

stand up to

困難または脅迫的な状況または人に抵抗または立ち向かうこと。

例文

She had to stand up to her boss's unfair treatment and demand equal treatment.

彼女は上司の不当な扱いに「立ち向かい」、平等な扱いを要求しなければなりませんでした。

hold one's ground

反対や圧力にもかかわらず、自分の立場や意見を維持すること。

例文

He had to hold his ground and defend his idea during the meeting, even though others disagreed with him.

彼は、他の人が彼に同意しなかったとしても、会議中に自分の立場を保持し、彼の考えを擁護しなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bear down vs bear up under を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bear downまたはbear up underの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、bear downbear up underよりも一般的に使用されます。Bear downは、スポーツ、学業、または仕事の文脈で、激しい集中力や努力を表すためによく使用されます。一方、bear up underはあまり一般的ではなく、通常、誰かが課題や困難に直面している状況で使用されます。

非公式vs公式:bear downとbear up underの文脈での使用

bear downbear up underはどちらも、カジュアルな会話で使用できる非公式のフレーズです。ただし、bear up under深刻な状況や感情的な状況で使用されることが多いため、少しフォーマルに聞こえる場合があります。

bear downとbear up underのニュアンスについての詳細

bear downのトーンは通常、コンテキストによって決まります。それは決意、切迫感、またはプレッシャーを伝えることができます。対照的に、bear up underはしばしば回復力、強さ、または忍耐力のトーンを持っています。

bear down & bear up under:類義語と反意語

Bear down

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!