bear downとturn downの違い
Bear downは通常、タスクに集中して一生懸命働くこと、または圧力をかけることを意味しますが、turn down一般的に何かを拒否または拒否することを意味します。
bear down vs turn down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bear down
- 1迅速かつ強力に近づくこと。
I could see a police car bearing down on us.
パトカーが私たちを襲っているのが見えました。
- 2圧力または力を加えること。
It’s a natural instinct for a woman giving birth to bear down.
出産する女性が耐えるのは自然な本能です。
- 3誰かまたは何かに圧力や重みをかけること。
These two things seemed to bear down on me with all the weight of a personal failure.
これらの2つのことは、個人的な失敗のすべての重みで私を圧迫しているようでした。
Turn down
- 1体積、温度などを下げるため。
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
部屋が暑すぎたので、彼女は暖房を下げました。
- 2内定、招待等をお断りするため
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
彼らは彼女に仕事を提供したが、彼女はそれを断った。
- 3ベッドの上部カバーを折りたたんで、誰かが寝る準備をすること。
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
ホテルのスタッフはベッドを断り、夕食を食べている間に花びらを散らしました。
bear downとturn downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bear down
例文
When lifting heavy objects, it's important to bear down and use your legs.
重いものを持ち上げるときは、足を耐えて使うことが重要です。
例文
She bears down on the pencil when she writes, causing it to break easily.
彼女は書くときに鉛筆を支え、鉛筆を簡単に壊します。
turn down
例文
Please turn down the music; it's too loud.
音楽を断るようにしてください。うるさすぎます。
例文
She always turns down the heat before going to bed.
彼女は寝る前にいつも暑さを下げます。
Bear downの類似表現(同義語)
put one's nose to the grindstone
タスクやプロジェクトに一生懸命熱心に取り組むこと。
例文
She had to put her nose to the grindstone to finish the project before the deadline.
彼女は締め切り前にプロジェクトを完了するために砥石に鼻を当てる必要がありました。
Turn downの類似表現(同義語)
オファーまたは招待を拒否または拒否すること。
例文
She had to reject the job offer because it didn't align with her career goals.
彼女は求人を拒否しなければなりませんでした それは彼女のキャリア目標と一致しなかったからです。
decline
申し出や招待を丁寧に断ったり、断ったりすること。
例文
He had to decline the dinner invitation because he was already busy that night.
彼はその夜すでに忙しかったので、夕食の招待を断る必要がありました。
オファーやリクエストにノーと言う、または拒否すること。
例文
The company had to refuse the proposal because it didn't meet their requirements.
会社は、要件を満たしていなかったため、提案を拒否しなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bear down vs turn down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bear downまたはturn downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbear downよりも頻繁にturn downを使用します。これは、turn downオファーの拒否や音量の下げなど、より一般的な状況に使用されるためです。Bear downはあまり使われていません。主にスポーツや出産などの特定の状況で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn downがより一般的です。
非公式vs公式:bear downとturn downの文脈での使用
Bear downとturn downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bear downとturn downのニュアンスについての詳細
bear downとturn downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bear down、一生懸命働いたり圧力をかけたりすることに関連する場合、断固としたまたは激しい口調をとることがよくありますが、turn downは通常、特に申し出や招待を拒否することに言及する場合、礼儀正しくまたは謝罪的な口調を持っています。