blow awayとwear awayの違い
Blow away誰かを感動させたり驚かせたりすることを意味しますが、wear away時間の経過とともに侵食または徐々に消えることを意味します。
blow away vs wear away:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Blow away
- 1殺す。
He grabbed a gun and BLEW the police officer AWAY.
彼は銃をつかみ、警察官を吹き飛ばした。
- 2ライバルや競合他社を大幅に打ち負かすため。
Their new product has BLOWN all the others AWAY.
彼らの新製品は他のすべてのものを吹き飛ばしました。
- 3大いに感動する。
Her first novel BLEW me AWAY.
彼女の最初の小説は私を吹き飛ばしました。
- 4風が場所から何かを動かすときまで。
The flag BLEW AWAY in the storm; we'll have to buy a new one.
旗は嵐の中で吹き飛ばされました。新しいものを購入する必要があります。
Wear away
- 1侵食するには、徐々に取り除きます。
The lawn has been WORN AWAY by people walking across it and it's just bare soil now with hardly a blade of grass.
芝生はそれを横切って歩く人々によってすり減っていて、今では草の葉がほとんどない裸の土です。
blow awayとwear awayの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
blow away
例文
The new movie blew me away with its special effects.
新しい映画は、その特殊効果で私を驚かせました。
例文
Her singing talent blows everyone away.
彼女の歌の才能はみんなを吹き飛ばします。
wear away
例文
The constant rubbing of the shoes against the floor will eventually wear away the carpet.
靴を床に絶えずこすりつけると、最終的にはカーペットがすり減るようになります。
例文
The river wears away the rocks over time, creating a smooth surface.
川は時間の経過とともに岩をすり減り、滑らかな表面を作り出します。
Blow awayの類似表現(同義語)
Wear awayの類似表現(同義語)
水や風などの自然の力により徐々に摩耗したり分解したりすること。
例文
The coastline was slowly eroded by the constant pounding of waves over time.
海岸線は、時間の経過とともに波が絶えず打ち寄せることによってゆっくりと侵食されました。
時間の経過とともに徐々に悪化するか、効果が低下すること。
例文
The quality of the product deteriorated after years of use and exposure to the elements.
製品の品質は、長年の使用と要素への暴露後に劣化しました。
時間の経過とともに色、明るさ、または明瞭さを徐々に失うため。
例文
The old photograph had faded over time and was barely visible anymore.
古い写真は時間の経過とともに色あせ、ほとんど見えなくなりました。
blow away vs wear away を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
blow awayまたはwear awayの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はwear awayよりも頻繁にblow awayを使用します。これは、blow awayが興奮や賞賛を表現するために使用されるのに対し、wear awayは地質学や材料科学などの特定の文脈で使用されるより専門的な用語であるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではblow awayがより一般的です。
非公式vs公式:blow awayとwear awayの文脈での使用
Blow awayとwear awayは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
blow awayとwear awayのニュアンスについての詳細
blow awayとwear awayのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Blow away、誰かを感動させたり驚かせたりすることに関連するときは、しばしば前向きで熱狂的な口調を持っていますが、wear awayは通常、特に何かの段階的な侵食や損傷に言及する場合、中立的または否定的な口調を持っています。