句動詞"blow over"と"blow up"

blow overとblow upの違い

Blow over重大な害を及ぼすことなく通過または立ち去ることを意味しますが、blow up爆発したり非常に怒ったりすることを意味します。

blow over vs blow up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Blow over

  • 1スキャンダルが忘れられたときへ。

    The scandal BLEW OVER within a fortnight when the press found someone else to attack.

    スキャンダルは、マスコミが攻撃する他の誰かを見つけたとき、2週間以内に吹き飛ばされました。

Blow up

  • 1爆発する。

    The bomb BLEW UP without any warning.

    爆弾は警告なしに爆発した。

  • 2膨らませる。

    The pressure was low, so I BLEW the tyre UP.

    圧力が低かったので、タイヤを吹き飛ばしました。

  • 3拡大するには(写真など)。

    BLOW UP that photo so we can see his face.

    彼の顔が見えるように、その写真を爆破してください。

  • 4嵐の始まりに。

    A storm BLEW UP while we were out walking.

    私たちが歩いている間に嵐が吹きました。

  • 5あなたの気性を失うために、怒ってください。

    They BLEW UP when they heard what I had done wrong.

    彼らは私が間違ったことを聞いたときに爆破しました。

blow overとblow upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

blow over

例文

The storm will blow over soon, and everything will be back to normal.

嵐はすぐに吹き飛ばされ、すべてが正常に戻ります。

例文

She hopes the controversy blows over quickly so she can move on with her life.

彼女は、論争がすぐに吹き飛ばされ、人生を歩むことができることを望んでいます。

blow up

例文

The fireworks blew up in the sky.

花火は空で爆発しました。

例文

She blows up balloons for the party.

彼女はパーティーのために風船を爆破します。

Blow overの類似表現(同義語)

時間の経過とともに強度が低下したり重症になったりすること。

例文

The storm finally died down after several hours of heavy rain and strong winds.

嵐は、数時間の大雨と強風の後、ようやく収まりました

重大な害を及ぼすことなく立ち去るか、終わらせること。

例文

The flu season will pass by soon, and we'll be able to enjoy the spring weather.

インフルエンザの季節はもうすぐ過ぎ去り、春の天気を楽しむことができます。

時間の経過とともに消えたり、目立たなくなったりすること。

例文

The memories of that trip started to fade away as time passed, but the pictures still brought back good memories.

その旅行の思い出は時間が経つにつれて消え始めましたが、写真はまだ良い思い出を呼び戻しました。

Blow upの類似表現(同義語)

lose one's temper

非常に怒り、感情のコントロールを失うこと。

例文

He lost his temper when he found out that his car had been towed, and he had to pay a hefty fine to get it back.

彼は自分の車がけん引されたことを知ったとき、彼は気性を失い、それを取り戻すために多額の罰金を支払わなければなりませんでした。

fly off the handle

突然、手に負えないほど怒ること。

例文

She flew off the handle when she saw the mess in the kitchen, and she started yelling at everyone to clean it up.

彼女は台所の混乱を見たときハンドルから飛び降り、それを片付けるようにみんなに叫び始めました。

極端に怒ったり動揺したり、暴力的または不合理な方法で反応すること。

例文

He went ballistic when he saw that someone had scratched his new car, and he started shouting and kicking the tires.

誰かが彼の新しい車を傷つけたのを見たとき、彼は弾道になり、彼は叫び、タイヤを蹴り始めました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

blowを含む句動詞

overを含む句動詞

blow over vs blow up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

blow overまたはblow upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はblow upよりも頻繁にblow overを使用します。これは、blow overが軽微な意見の不一致や一時的な問題など、より一般的な状況に使用されるためです。Blow upはあまり一般的ではなく、通常、議論や爆発などのより深刻な状況のために予約されています。

非公式vs公式:blow overとblow upの文脈での使用

Blow overblow upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

blow overとblow upのニュアンスについての詳細

blow overblow upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Blow over、些細な問題に言及するときは、しばしば否定的またはさりげない口調を持っていますが、blow upは通常、特に怒りや暴力に言及するときに、強烈で爆発的な口調を持っています。

blow over & blow up:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!