句動詞"blurt out"と"spit it out"

blurt outとspit it outの違い

Blurt outspit it outはどちらも、何かを素早くまたは突然言う行為を説明するために使用されますが、blurt out、不適切または衝動的なことを言うことに関連していることがよくありますspit it outは、自分が考えていることや感じていることを誰かに言うように促すためによく使用されます。

blurt out vs spit it out:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Blurt out

  • 1特にあなたがすべきでない場合、考えずにすぐに何かを言うこと。

    I was really angry when he BLURTED OUT the secret.

    彼が秘密をぼんやりさせたとき、私は本当に腹を立てました。

Spit it out

  • 1誰かに言いたくないことを言うように言う非公式な方法に。

    Hurry up, SPIT IT OUT! I can't wait all day for the truth.

    急いで、吐き出してください!真実を一日中待ちきれません。

blurt outとspit it outの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

blurt out

例文

She couldn't help but blurt out the surprise party plans.

彼女はサプライズパーティーの計画をぼんやりせずにはいられませんでした。

例文

He always blurts out the answers in class without raising his hand.

彼はいつも手を挙げずにクラスで答えをぼんやりします。

spit it out

例文

If you have something to say, just spit it out!

何か言いたいことがあれば、吐き出してください!

例文

She always spits it out when she has a secret to share.

彼女は共有する秘密があるとき、いつもそれを吐き出します

Blurt outの類似表現(同義語)

秘密にしておくことを意図していた何かを誤って明らかにすること。

例文

She let slip that she was planning a surprise party for her friend.

彼女は友人のためにサプライズパーティーを計画していることを滑らせました。

spill the beans

秘密または機密情報を明らかにするため。

例文

He spilled the beans about the company's new product before it was officially announced.

彼は、正式に発表される前に、会社の新製品について豆をこぼしました

shoot one's mouth off

考えずに話すこと、しばしば自慢または傲慢な方法で。

例文

He shot his mouth off about his skills, but he couldn't deliver when it mattered.

彼は自分のスキルについて口を閉ざしましたが、それが重要なときに提供できませんでした。

Spit it outの類似表現(同義語)

get it off one's chest

誰かを悩ませたり悩ませたりしていることを表現すること。

例文

She needed to get it off her chest and tell her friend how she really felt about the situation.

彼女はそれを胸から外し、状況について本当にどのように感じているかを友人に伝える必要がありました。

speak one's mind

自分の考えや意見を正直かつ率直に表現すること。

例文

He always speaks his mind and doesn't hold back, even if it's not popular.

彼は常に自分の心を話し、たとえそれが人気がなくても、躊躇しません。

say what's on one's mind

自分の考えや気持ちを正直かつ直接的に表現すること。

例文

She finally said what was on her mind and told her boss that she deserved a promotion.

彼女はついに自分の心にあることを言い、昇進に値すると上司に言いました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

spitを含む句動詞

blurt out vs spit it out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

blurt outまたはspit it outの日常使用頻度はどちらが高いですか?

どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、spit it out少し一般的です。これは、誰かが自分の考えや感情を共有するように促すためによく使用されますが、blurt outは突然の、しばしば不適切な声明を説明するために使用されます。

非公式vs公式:blurt outとspit it outの文脈での使用

blurt outspit it outはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。しかし、blurt outspit it outよりも失礼または失礼と見なされるかもしれません。

blurt outとspit it outのニュアンスについての詳細

blurt outのトーンは、衝動性やコントロールの欠如に関連していることがよくありますが、spit it outはより励まし、協力的です。Blurt out否定的な意味合いを持つこともありますが、spit it out一般的に中立です。

blurt out & spit it out:類義語と反意語

Blurt out

類義語

対義語

Spit it out

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!