break downとturn downの違い
Break down通常、何かを小さな部分に分割したり、何かを詳細に分析または説明したり、適切に機能を停止したりすることを意味します。一方、turn down一般的には、オファーやリクエストを拒否したり、何かの量や強度を減らしたり、招待を拒否したりすることを意味します。
break down vs turn down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Break down
- 1交渉を失敗に終える。
The talks between management and the unions BROKE DOWN acrimoniously.
経営陣と組合の間の交渉は激しく決裂した。
- 2泣き始める。
He BROKE DOWN in tears.
彼は泣き崩れた。
- 3動作を停止します。
My car's BROKEN DOWN, so I came by taxi.
私の車は故障しているので、タクシーで来ました。
- 4障壁や障害物を取り除くため。
He had to BREAK DOWN their opposition to his ideas.
彼は彼の考えに対する彼らの反対を打ち破らなければなりませんでした。
Turn down
- 1体積、温度などを下げるため。
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
部屋が暑すぎたので、彼女は暖房を下げました。
- 2内定、招待等をお断りするため
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
彼らは彼女に仕事を提供したが、彼女はそれを断った。
- 3ベッドの上部カバーを折りたたんで、誰かが寝る準備をすること。
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
ホテルのスタッフはベッドを断り、夕食を食べている間に花びらを散らしました。
break downとturn downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
break down
例文
My computer breaks down frequently.
私のコンピュータは頻繁に故障します。
例文
His car breaks down often, so he needs a new one.
彼の車は頻繁に故障するので、彼は新しい車が必要です。
turn down
例文
Please turn down the music; it's too loud.
音楽を断るようにしてください。うるさすぎます。
例文
She always turns down the heat before going to bed.
彼女は寝る前にいつも暑さを下げます。
Break downの類似表現(同義語)
何かをよりよく理解するために、何かを小さな部分に分解すること。
例文
The biology teacher asked the students to dissect the frog to learn about its anatomy.
生物学の先生は生徒たちにカエルの解剖学について学ぶためにカエルを解剖するように頼みました。
何かをより単純な物質または成分に分解すること。
例文
The bacteria in the soil help to decompose organic matter and recycle nutrients.
土壌中のバクテリアは、有機物を分解し、栄養素をリサイクルするのに役立ちます。
Turn downの類似表現(同義語)
申し出、要求、または提案を拒否するため。
例文
She had to reject the job offer because it didn't match her career goals.
彼女は自分のキャリア目標と一致しなかったため、求人を拒否しなければなりませんでした。
decline
招待や機会を丁寧に断ること。
例文
He had to decline the dinner invitation because he was feeling unwell.
彼は気分が悪かったので夕食の招待を断る必要がありました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
break down vs turn down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
break downまたはturn downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbreak downよりも頻繁にturn downを使用します。これは、turn down招待を辞退したり、求人を拒否したり、音楽の音量を下げたりするなど、さまざまな状況で使用されるためです。Break downはあまり使われていません。これは主に、何かを詳細に分析または説明しているとき、または何かが正しく機能しなくなったときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn downがより一般的です。
非公式vs公式:break downとturn downの文脈での使用
Break downとturn downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
break downとturn downのニュアンスについての詳細
break downとturn downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break down、何かを分析したり説明したりすることに関連するときは、真面目または分析的な口調をとることがよくありますが、turn downは通常、特に申し出や招待を拒否するときは、礼儀正しく敬意を表する口調を持っています。