句動詞"bring back"と"get back"

bring backとget backの違い

Bring backは通常、何かを元の場所に戻すか、取り残されたものを取り戻すことを意味しますが、get back一般的には場所または以前の状態に戻ることを意味します。

bring back vs get back:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring back

  • 1誰かに思い出させるため。

    Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.

    私の古い学校を訪問することは、私がそこで生徒だったときの思い出を呼び戻しました。

  • 2戻る。

    He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.

    彼は昨日電卓を家に持ち帰りましたが、まだ持ち帰っていません。

Get back

  • 1戻る。

    The train was held up so we didn't GET BACK home until midnight.

    電車は止まっていたので、真夜中まで家に帰りませんでした。

  • 2何かを返すために。

    Don't lend him any money; you'll never GET it BACK.

    彼にお金を貸さないでください。あなたはそれを取り戻すことは決してありません。

  • 3復讐する。

    He was rude and embarrassed me, but I'll GET him BACK.

    彼は失礼で私を当惑させましたが、私は彼を取り戻します。

  • 4離れる。

    The police told the crowd to GET BACK to allow the ambulance through.

    警察は群衆に救急車が通過できるように戻るように言いました。

bring backとget backの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring back

例文

Please bring back the book I lent you last week.

先週貸した本を持ち帰ってください

例文

She brings back the shopping cart after using it.

彼女はショッピングカートを使用した後、ショッピングカートを持ち帰ります。

get back

例文

I need to get back to work after lunch.

昼食後に仕事に戻る必要があります。

例文

She gets back from her vacation tomorrow.

彼女は明日休暇から戻っています。

Bring backの類似表現(同義語)

何かをそれが属する場所またはそれが元々あった場所に戻すこと。

例文

I need to return this book to its rightful place on the shelf before I forget.

忘れる前に、この本を棚の正しい場所に戻す必要があります。

過去の出来事や経験を思い出し、愛情を込めて話すこと。

例文

We spent the evening reminiscing about our childhood memories and laughing at old photos.

私たちはその夜、子供の頃の思い出を思い出し、古い写真を笑いました。

紛失したものや置き去りにしたものを取り戻すこと。

例文

I need to retrieve my phone from the car before we leave.

出発する前に、車から電話を取り戻す必要があります。

Get backの類似表現(同義語)

場所または前の状態に戻ること。

例文

I need to return to work after my lunch break.

昼休みの後に仕事に戻る必要があります。

紛失または奪われたものを回復または取り戻すこと。

例文

He worked hard to regain his strength after his surgery.

彼は手術後、体力を取り戻すために一生懸命働きました。

紛失または盗難にあったものを取り戻すか、回復すること。

例文

The company is trying to reclaim its market share by launching a new product line.

同社は、新しい製品ラインを立ち上げることにより、市場シェアを取り戻すことを試みています。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bring back vs get back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring backまたはget backの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbring backよりも頻繁にget backを使用します。これは、get backが帰宅や職場復帰などのより一般的な状況に使用されるためです。Bring backはあまり使われていません。これは主に、何かを元の場所に戻すことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではget backがより一般的です。

非公式vs公式:bring backとget backの文脈での使用

Bring backget backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring backとget backのニュアンスについての詳細

bring backget backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring back、記憶や物に関連するときはノスタルジックまたは感傷的なトーンを持つことがよくありますが、get backは通常、特に場所や以前の状態に戻ることを指す場合は、実用的で率直なトーンを持っています。

bring back & get back:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!