句動詞"bring out"と"iron out"

bring outとiron outの違い

Bring out何かを明らかにしたり、目に見えるようにしたり、目立たせたりすることを意味し、iron out問題や困難を解決または滑らかにすることを意味します。

bring out vs iron out:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Bring out

  • 1リリースまたは公開する。

    The band are BRINGING OUT a new CD in the autumn.

    バンドは秋に新しいCDを発表しています。

  • 2応答を引き出すため。

    Suzie BRINGS OUT the best in him.

    スージーは彼の最高のものを引き出します。

Iron out

  • 1小さな問題や不規則性を取り除くため。

    The management team IRONED OUT the tax problems before they gave the project the OK.

    経営陣は、プロジェクトにOKを与える前に、税務問題を解決しました。

bring outとiron outの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

bring out

例文

The author plans to bring out a new book next year.

著者は来年新しい本を出す予定です。

例文

She brings out a new collection of clothes every season.

彼女は毎シーズン新しい服のコレクションを引き出します。

iron out

例文

We need to iron out the details before we can start the project.

プロジェクトを開始する前に、詳細をアイロンする必要があります。

例文

She irons out any issues before presenting the final report.

彼女は最終報告書を提示する前に問題を解決します。

Bring outの類似表現(同義語)

何かを初めて明らかにしたり、目に見えるようにしたり、知らしめたりすること。

例文

The company decided to unveil their new product line at the upcoming trade show.

同社は、次の見本市で新製品ラインを発表することを決定しました。

重要なことや注目に値することを強調したり、注意を向けたりすること。

例文

The speaker used examples to highlight the importance of teamwork in achieving success.

講演者は、成功を達成するためのチームワークの重要性を強調するために例を使用しました。

誇らしげに、または自慢げに何かを展示または展示すること。

例文

She likes to show off her new clothes to her friends whenever she gets the chance.

彼女は機会があればいつでも友達に新しい服を見せびらかすのが好きです。

Iron outの類似表現(同義語)

問題や競合を解決または軽減するため。

例文

The manager tried to smooth over the disagreement between the two employees by offering a compromise.

マネージャーは、妥協案を提示することにより、2人の従業員間の意見の不一致を滑らかにしようとしました。

問題や混乱を解決または明確にするため。

例文

We need to sort out the details of the project before we can start working on it.

作業を開始する前に、プロジェクトの詳細を整理する必要があります。

問題や困難を解決または解決策を見つけるため。

例文

They managed to work out their differences and became good friends again.

彼らはなんとか彼らの違いを解決し、再び良い友達になりました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

bring out vs iron out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

bring outまたはiron outの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はbring outよりも頻繁にiron outを使用します。これは、iron outが問題や競合の解決など、より実用的な状況に使用されるためです。Bring outはあまり使われていません。これは主に、何かを明らかにしたり、目立たせたりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではiron outがより一般的です。

非公式vs公式:bring outとiron outの文脈での使用

Bring outiron outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

bring outとiron outのニュアンスについての詳細

bring outiron outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring outは、新しいことや興味深いことを明らかにすることに関連する場合、刺激的または前向きな口調をとることがよくありますが、iron outは通常、特に対立や問題の解決に言及する場合、真面目で実用的な口調を持っています。

bring out & iron out:類義語と反意語

Iron out

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!