bring upとbring outの違い
Bring upは、会話の中でトピックや主題を提起することを意味し、bring outは、以前は隠されていた、または気づかれなかったものを明らかにしたり強調したりすることを意味します。
bring up vs bring out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bring up
- 1言及する。
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
彼らは会議でその話題を持ち出さなかった。
- 2子供を育てること。
My parents BROUGHT me UP strictly.
私の両親は私を厳しく育てました。
- 3正式に罪に問われること。
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
彼は公共の場での酩酊の容疑で起訴された。
Bring out
- 1リリースまたは公開します。
The band are BRINGING OUT a new CD in the autumn.
バンドは秋に新しいCDを出しています。
- 2応答を引き出すこと。
Suzie BRINGS OUT the best in him.
スージーは彼の最高のものを引き出します。
bring upとbring outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bring up
例文
She always brings up interesting topics during our meetings.
彼女は私たちの会議中にいつも興味深いトピックを持ち出します。
例文
He brings up important issues during the discussions.
彼は議論の中で重要な問題を「提起」します。
bring out
例文
The author plans to bring out a new book next year.
著者は来年、新しい本を出版する予定です。
例文
She brings out a new collection of clothes every season.
彼女は毎シーズン、新しい服のコレクションを発表しています。
Bring upの類似表現(同義語)
何かについて簡単に、またはついでに言及したり話したりすること。
例文
He didn't want to mention the incident again because it made him feel uncomfortable.
彼は、不快な思いをしたので、その出来事について二度と言及したくなかったのです。
新しいものや馴染みのないものを持ち出したり、提示したりすること。
例文
She wanted to introduce her new boyfriend to her parents at dinner tonight.
彼女は今夜の夕食時に両親に新しいボーイフレンドを紹介したかったのです。
ディスカッションやトピックを提起したり、開始したりすること。
例文
He decided to raise the issue of budget cuts during the meeting to get everyone's input.
彼は、全員の意見を聞くために、会議中に予算削減の問題を「提起」することを決めました。
Bring outの類似表現(同義語)
何かを強調したり、注意を引いたりすること。
例文
The lighting in the gallery really highlighted the artist's use of color and texture.
ギャラリーの照明は、アーティストの色と質感の使い方を本当に「強調」していました。
これまで知られていなかったものや隠されていたものを、目に見えるようにしたり、明らかにしたりすること。
例文
The new evidence revealed a different perspective on the crime and led to a breakthrough in the investigation.
新しい証拠は、犯罪に対する異なる視点を「明らかに」し、捜査の突破口につながりました。
何かに重要性や目立たせること。
例文
The coach wanted to emphasize the importance of teamwork and communication to the players before the game.
監督は試合前にチームワークと選手とのコミュニケーションの重要性を強調したかったのです。
bring up vs bring out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bring upまたはbring outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
bring upとbring outはどちらも日常会話で一般的に使用されますが、bring upは少し一般的です。会話を始めたり、新しいトピックを紹介したりするときによく使用されます。*Bring outも頻繁に使用されますが、ファッションや写真などの特定のコンテキストでより一般的に使用されます。
非公式vs公式:bring upとbring outの文脈での使用
bring upとbring outはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、bring upは、ビジネス会議や学術的なディスカッションなどのより正式な設定でも使用できます。
bring upとbring outのニュアンスについての詳細
bring up と bring out のトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bring up、提起されているトピックが物議を醸すものであったり、不快なものであったりする場合、中立的または否定的なトーンを持つことができます。Bring out、特に誰かの最高の資質や特徴を引き出すことに言及する場合、肯定的または熱狂的な口調を持つことがよくあります。