burn outとburn upの違い
Burn outとburn upは、どちらも何かを燃やすという点で似ていますが、意味が異なります。Burn out、使いすぎや資源不足のために疲れ果てたり、仕事をやめたりすることを意味し、burn up火で何かを完全に消費または破壊することを意味します。
burn out vs burn up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Burn out
- 1要求の厳しい仕事を続けるための熱意とエネルギーを失うこと。
Jennie BURNT OUT after ten years working as a futures broker and went to live in the country.
ジェニーは先物ブローカーとして10年間働いた後、燃え尽きて田舎に住みました。
Burn up
- 1火で完全に破壊すること。
All his possessions were BURNED UP in the fire.
彼の所有物はすべて火事で燃え尽きました。
- 2高速で運転する。
The bank robbers BURNED UP the roads but were soon captured.
銀行強盗は道路を焼き払ったが、すぐに捕らえられた。
- 3非常にイライラする、または非常にイライラさせる原因となること。
His undeserved win in the election really BURNS me UP.
選挙での彼の不当な勝利は本当に私を燃やします。
burn outとburn upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
burn out
例文
Many people burn out after working long hours for years.
多くの人が何年も長時間働いた後に燃え尽きる。
例文
He burns out quickly when he takes on too many projects.
彼はあまりにも多くのプロジェクトを引き受けるとすぐに燃え尽きます。
burn up
例文
The old building burned up in the fire.
古い建物は火事で燃え尽きました。
例文
The dry grass burns up quickly in the hot sun.
乾いた草は暑い太陽の下ですぐに燃え尽きます。
Burn outの類似表現(同義語)
Burn upの類似表現(同義語)
それが灰に変わるまで何かを完全に燃やすこと。
例文
The firefighters used a special technique to incinerate the hazardous waste and prevent it from spreading.
消防士は特別な技術を使用して有害廃棄物を焼却し、それが広がるのを防ぎました。
何かを素早く熱心に消費または食べること。
例文
After the long hike, they devoured the pizza and drank cold beer to celebrate their achievement.
長いハイキングの後、彼らはピザをむさぼり食い、彼らの達成を祝うために冷たいビールを飲みました。
何かまたは誰かを完全に破壊または排除すること。
例文
The army's mission was to annihilate the enemy's base and seize control of the territory.
軍の任務は、敵の基地を全滅させ、領土の支配権を掌握することでした。
burn out vs burn up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
burn outまたはburn upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はburn upよりも頻繁にburn outを使用します。これは、burn outが枯渇や何かの有用性の終わりを説明するために使用される一般的なフレーズであるためです。Burn upはあまり一般的ではなく、通常、山火事や放火などの特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:burn outとburn upの文脈での使用
Burn outとburn upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
burn outとburn upのニュアンスについての詳細
burn outとburn upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Burn out、疲労や失敗に関連する場合、しばしば否定的または疲れた口調を持っていますが、burn upは通常、特に火事や怒りに言及する場合、破壊的または暴力的な口調を持っています。