句動詞"call in"と"call on"

call inとcall onの違い

Call in、特に助けやアドバイスを求めて、誰かにその場所に来るように要求することを意味します。一方、call onは、通常、質問をしたり、要求したりするなどの特定の目的のために、誰かを訪問することを意味します。

call in vs call on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Call in

  • 1誰かに来て仕事をしてもらうこと。

    We had to CALL IN a plumber because the sink was leaking and I had no idea how to fix it.

    シンクが漏れていて、修理方法がわからなかったため、配管工を呼ぶ必要がありました。

  • 2立ち止まって訪問する。

    I CALLED IN on Jenny on my way home because she's not very well at the moment and I wanted to see if she needed anything.

    家に帰る途中でジェニーに電話したのは、彼女が現在あまり体調が良くなく、彼女が何かを必要としているかどうかを確認したかったからです。

Call on

  • 1助けを求める。

    The President CALLED ON the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country's agriculture.

    大統領は、洪水が国の農業の多くを破壊した後、裕福な国々に財政援助を求めました。

  • 2訪問する。

    As we were in the area, we CALLED ON my sister - in - law.

    私たちがその地域にいたとき、私たちは義理の妹を呼びました。

  • 3挑戦する。

    He CALLED the speaker ON several mis - statements of fact.

    彼はスピーカーをいくつかのミスで呼びました-事実の陳述。

  • 4誰かに何かをするように頼むこと、特に人前で話すこと。( 正式 )。

    I now CALL ON the other party to give their account of what happened.

    私は今、何が起こったのかを説明するために相手に呼びかけます。

call inとcall onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

call in

例文

We need to call in a professional to fix the roof.

屋根を修理するために専門家を呼ぶ必要があります。

例文

She calls in a cleaning service every month.

彼女は毎月清掃サービスを呼び出します。

call on

例文

The teacher called on the student to answer the question.

先生は生徒に質問に答えるように呼びかけました。

例文

She calls on her neighbor to help her with the groceries.

彼女は隣人に食料品を手伝ってくれるように呼びかけます。

Call inの類似表現(同義語)

誰かに助けやサポートを求めるため。

例文

I had to call in a plumber to fix the leaky faucet in my kitchen.

私は台所の漏れやすい蛇口を修理するために配管工を呼ぶ必要がありました。

専門知識や経験を有する者に助言または指導を求めること。

例文

I need to consult with my lawyer before signing the contract.

契約に署名する前に弁護士に相談する必要があります。

bring in

状況や議論に誰かまたは何かを紹介または関与させること。

例文

We need to bring in a specialist to analyze the data and provide insights.

データを分析し、洞察を提供するために専門家を連れてくる必要があります。

Call onの類似表現(同義語)

事前の通知なしに非公式かつ短時間誰かを訪問すること。

例文

I'm going to drop by my friend's house to say hello.

友達の家に立ち寄って挨拶します。

通常、社会的または友好的な理由で誰かを訪問すること。

例文

I want to pay a visit to my grandparents this weekend.

今週末、祖父母を訪問したいと思います。

別の目的地に向かう途中で誰かを短時間訪問すること。

例文

I'm going to stop by the store to buy some groceries on my way home.

家に帰る途中で食料品を買うために店に立ち寄るつもりです。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

callを含む句動詞

onを含む句動詞

call in vs call on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

call inまたはcall onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話ではcall incall onの両方が一般的に使用されますが、call on少し一般的です。人々は誰かを訪問したいときにcall onを使用し、call inは助けやアドバイスを求めたいときに使用します。

非公式vs公式:call inとcall onの文脈での使用

call incall onはどちらも、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。ただし、call onは、誰かをイベントに招待したり参加したりすることを意味する場合、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定で使用できます。

call inとcall onのニュアンスについての詳細

call incall onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Call inしばしば切迫感や必要性を持っていますが、call on通常、特に誰かを訪問するときは、より礼儀正しく敬意を表する口調を持っています。

call in & call on:類義語と反意語

Call in

対義語

Call on

類義語

  • summon
  • invite
  • ask for help
  • request assistance
  • seek support
  • solicit aid
  • enlist help
  • appeal to

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!