cast about forとcast offの違い
Cast about for、通常は無計画または不確実な方法で何かを検索することを意味します。一方、cast off何かを手放したり、解放したりすることを意味します。
cast about for vs cast off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cast about for
- 1何かを見つけようとする。
They're CASTING ABOUT FOR support.
彼らはサポートのためにキャスティングしています。
Cast off
- 1処分するには、取り除きます。
They CAST OFF any semblance of politeness and attacked us viciously.
彼らは礼儀正しさの類似性を捨て、私たちを悪意を持って攻撃しました。
- 2ボートを解いて自由に航行できるようにすること。
They CAST OFF and headed out to sea.
彼らはキャストオフして海に向かった。
cast about forとcast offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cast about for
例文
She cast about for a solution to the problem.
彼女は問題の解決策についてキャストしました。
例文
He casts about for a new job opportunity.
彼は新しい仕事の機会についてキャストします。
cast off
例文
She decided to cast off her old clothes and buy new ones.
彼女は古い服を捨てて新しい服を買うことにしました。
例文
He casts off his worries and enjoys the weekend.
彼は心配事を捨て、週末を楽しんでいます。
Cast about forの類似表現(同義語)
scour for
徹底的にまたは細心の注意を払って何かを検索すること。
例文
She scoured the internet for the best deals on flights before booking her vacation.
彼女は休暇を予約する前に、フライトのお得な情報をインターネットで精査しました。
Cast offの類似表現(同義語)
不要になったり望まれなくなったりしたものを取り除くため。
例文
He decided to discard his old clothes and donate them to charity.
彼は古着を捨て、慈善団体に寄付することにしました。
不要または有用でなくなったものを取り除くため。
例文
The company had to shed some of its employees to cut costs and stay afloat.
同社は、コストを削減し、浮かんでいるために、一部の従業員を脱落させなければなりませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
cast about for vs cast off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cast about forまたはcast offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、cast offはcast about forよりも一般的です。cast offはより広い範囲の意味を持ち、さまざまな文脈で使用できるため、人々はより頻繁にを使用します。Cast about forはあまり一般的ではなく、主に誰かが何かを検索している特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:cast about forとcast offの文脈での使用
Cast offとcast about forはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、cast offは、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定でも使用できます。
cast about forとcast offのニュアンスについての詳細
cast offのトーンは一般的にニュートラルであり、さまざまなコンテキストで使用できます。何かを手放したり解放したりする感覚を伝えることができます。対照的に、cast about forは、特に誰かが何か重要なものを探しているとき、わずかに不安または不確実な口調を持つことができます。