句動詞"catch on"と"take on"

catch onとtake onの違い

Catch on何か、特に新しいアイデアや概念を理解または理解することを意味し、take on責任やタスクを引き受けることを意味します。

catch on vs take on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Catch on

  • 1人気になるために。

    Many critics were shocked when techno CAUGHT ON in the clubs.

    テクノがクラブで流行したとき、多くの批評家はショックを受けました。

  • 2最終的に何が起こっているのかを理解するために。

    Everyone else realised what was happening, but it took Henry ages to CATCH ON.

    他の誰もが何が起こっているのかを理解しましたが、ヘンリーがキャッチオンするのに何年もかかりました。

Take on

  • 1船や飛行機に乗客を乗せるため。

    The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.

    飛行機はチューリッヒに立ち寄り、何人かの乗客を引き受けました。

  • 2責任を負うこと。

    She TOOK ON the task of indexing the book.

    彼女はその本の索引付けの仕事を引き受けました。

  • 3採用する。

    The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.

    評議会は、増加した作業負荷を処理するために、20人の追加の従業員を引き受ける必要がありました。

catch onとtake onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

catch on

例文

I hope this new fashion trend catches on soon.

この新しいファッショントレンドがすぐにキャッチされることを願っています。

例文

The new dance craze catches on quickly among teenagers.

新しいダンスの流行は、ティーンエイジャーの間で急速に追いつきます。

take on

例文

I am ready to take on this new project.

私はこの新しいプロジェクトを引き受ける準備ができています。

例文

She takes on extra work to help her team.

彼女はチームを助けるために余分な仕事を引き受けます。

Catch onの類似表現(同義語)

get the hang of

巧みなことや複雑なことをすることを学び、慣れること。

例文

With practice, she started to get the hang of playing the guitar and even wrote her first song.

練習を重ねて、彼女はギターを弾くコツをつかみ始め、最初の曲を書きました。

特定のアイデアや概念を理解または理解すること。

例文

It took him a while to grasp the idea of the new marketing strategy, but he eventually caught on.

新しいマーケティング戦略のアイデアを「把握」するのにしばらく時間がかかりましたが、最終的には理解しました。

問題や状況を解決または理解するため。

例文

After a few attempts, she finally figured out how to use the new software program.

数回の試みの後、彼女はついに新しいソフトウェアプログラムの使用方法を理解しました。

Take onの類似表現(同義語)

責任または負担を引き受け、または引き受ける。

例文

As the team leader, he had to shoulder the responsibility of ensuring the project's success.

チームリーダーとして、彼はプロジェクトの成功を確実にする責任を*負わなければなりませんでした。

特定のタスクまたはプロジェクトを実行する、または責任を負うことに同意すること。

例文

She decided to undertake the task of organizing the company's annual charity event.

彼女は、会社の毎年恒例のチャリティーイベントを企画するという「仕事を引き受ける」ことにしました。

責任または義務を負うこと。

例文

As a citizen, it's important to assume the duty of voting in elections and participating in democracy.

市民として、選挙に投票し、民主主義に参加するという「義務を引き受ける」ことが重要です。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

catch on vs take on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

catch onまたはtake onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はtake onよりも頻繁にcatch onを使用します。これは、catch onが何か新しいことを理解したり、日常生活でより頻繁に発生する新しいスキルを習得したりするために使用されるためです。Take onカジュアルな会話ではあまり使用されませんが、仕事やビジネスの現場でタスクや責任について話し合うときによく使用されます。

非公式vs公式:catch onとtake onの文脈での使用

Catch ontake onはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、take onはビジネスや学術のコンテキストなどの正式な設定でも使用できますが、catch onはそのような状況ではあまり一般的ではありません。

catch onとtake onのニュアンスについての詳細

catch ontake onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Catch on、誰かが最終的に何かを理解したときに前向きまたは興奮した口調をとることがよくありますが、誰かが仕事や責任を引き受けることに同意したとき、take onはより深刻または責任ある口調をとることができます。

catch on & take on:類義語と反意語

Catch on

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!