chat upとcough upの違い
Chat up、友好的で軽薄な方法で誰かと話すことを意味し、通常は彼らをよりよく知るか、ロマンチックな興味を示すことを目的としています。Cough up、しばしばしぶしぶまたはプレッシャーの下でお金を払うことを意味します。
chat up vs cough up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Chat up
- 1あなたが性的に興味を持っている誰かと話をして、彼らにあなたに興味を持ってもらうこと。
He spent the whole night CHATTING her UP.
彼は一晩中彼女とおしゃべりをして過ごしました。
Cough up
- 1コンタクトスポーツでボールなどの所持を失うこと。
He was checked so hard he COUGHED UP the puck in front of his own goal.
彼は非常に激しくチェックされたので、オウンゴールの前でパックを咳き込んだ。
- 2咳をして肺や喉から何かを排出すること。
He gave up smoking after he COUGHED UP some blood.
彼は血を吐いた後、喫煙をやめました。
chat upとcough upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
chat up
例文
He tried to chat up the girl at the party.
彼はパーティーで女の子をチャットしようとしました。
例文
She chats up the guy she likes at the bar.
彼女はバーで好きな男をチャットします。
cough up
例文
He needs to cough up the phlegm to clear his throat.
彼は喉をきれいにするために痰を咳をする必要があります。
例文
She coughs up mucus when she has a cold.
彼女は風邪をひくと粘液を咳き込みします。
Chat upの類似表現(同義語)
strike up a conversation
多くの場合、友好的または非公式な方法で、誰かと会話を始めること。
例文
He struck up a conversation with the person next to him in line and they ended up becoming good friends.
彼は並んでいる隣の人と会話をし、彼らは良い友達になりました。
Cough upの類似表現(同義語)
pay up
多くの場合、思い出されたり脅されたりした後、未払い額を支払うこと。
例文
The landlord asked the tenant to pay up the rent that was due two weeks ago.
家主はテナントに2週間前に支払われるべき家賃を支払うように頼みました。
chat up vs cough up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
chat upまたはcough upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcough upよりも頻繁にchat upを使用します。これは、chat up人々が新しい友達を作りたい、またはロマンチックな興味を示したい社会的状況で使用されるためです。Cough upはそれほど頻繁には使用されず、通常は誰かがお金を借りている、または何かを支払う必要がある状況で使用されています。
非公式vs公式:chat upとcough upの文脈での使用
Chat upとcough upはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ただし、cough upは、商談や法的合意などのより正式な設定でも使用できます。
chat upとcough upのニュアンスについての詳細
chat upとcough upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Chat up、社会的状況で使用されると、遊び心のある、または軽薄な口調になることがよくありますが、cough up通常、特にお金の支払いに言及する場合、より深刻または対立的な口調になります。