close downとplay downの違い
Close down、ビジネス、組織、またはイベントの運営を閉鎖または停止することを意味します。Play down、何かを実際よりも重要でない、または深刻に見えないようにすることを意味します。
close down vs play down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Close down
- 1店舗、支店、またはビジネスを閉鎖すること。永久。
The banks have CLOSED DOWN a lot of branches in villages over the last few years.
銀行は過去数年間で村の多くの支店を閉鎖しました。
- 2対戦相手が挑戦するのを止めること。
He CLOSED the player DOWN and stopped him being a threat.
彼はプレーヤーをシャットダウンし、彼が脅威になるのを止めました。
Play down
- 1何かをそれほど重要ではないように見せようとすること。
The Government has tried to PLAY DOWN the importance of the minister's resignation.
政府は大臣の辞任の重要性を軽視しようとしました。
close downとplay downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
close down
例文
Many small businesses had to close down during the pandemic.
多くの中小企業は、パンデミックの間に閉鎖しなければなりませんでした。
例文
The store closes down at the end of the month.
店は月末に閉店します。
play down
例文
They tried to play down the seriousness of the situation.
彼らは状況の深刻さを軽視しようとしました。
例文
She plays down her achievements to avoid seeming boastful.
彼女は自慢しているように見えることを避けるために彼女の業績を軽視します。
Close downの類似表現(同義語)
cease operations
ビジネス、組織、またはイベントの活動を停止または中止すること。
例文
The restaurant had to cease operations during the pandemic lockdown.
レストランは、パンデミックの封鎖中に営業を停止しなければなりませんでした。
Play downの類似表現(同義語)
何かを実際よりも重要でない、または深刻ではないように見せること。
例文
The politician tried to downplay the scandal by saying it was just a minor issue.
政治家は、スキャンダルはほんの小さな問題だと言って、スキャンダルを軽視しようとしました。
何かを減らしたり、重要度が低いように見せたりすること。
例文
The coach tried to minimize the team's loss by focusing on their strengths and improvement areas.
コーチは、チームの強みと改善領域に焦点を当てることにより、チームの損失を最小限に抑えることを試みました。
close down vs play down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
close downまたはplay downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、play downはclose downよりも一般的です。これは、ネガティブな状況を最小限に抑えたり、競合を回避したりするためにplay downを使用することが多いためです。Close downは、誰かが閉店した特定のビジネスやイベントについて話している場合を除き、日常会話ではそれほど頻繁に使用されません。
非公式vs公式:close downとplay downの文脈での使用
Close downとplay downはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、close downは、ビジネス会議やニュースレポートなどのより正式な設定で使用される場合があります。
close downとplay downのニュアンスについての詳細
close downの口調は、特にビジネスやイベントに言及する場合、通常、深刻または悲しいものです。一方、play downはよりカジュアルでリラックスした口調で、状況を軽視したり、何かを軽視したりするためによく使用されます。