come acrossとcome uponの違い
Come acrossとcome uponは意味が似ていますが、come acrossは、come uponは、予期せず何かを発見したり、何かに出くわしたりすることを説明するためによく使用されます。
come across vs come upon:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come across
- 1偶然に見つけるために。
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
机を片付けているときに古い学校のレポートに出くわしました。
- 2誰かとセックスすることに同意すること。
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
彼女が最初の夜に出くわしたとき、私は驚きました。
- 3他の人があなたを見る方法に。
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
彼はとても静かに話したので恥ずかしがり屋として出くわしました。
Come upon
- 1偶然に見つけるために。
I CAME UPON the book in a little second - hand bookshop in Dorset.
私はドーセットのちょっとした手の本屋で本に出くわしました。
come acrossとcome uponの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come across
例文
I came across an interesting article while browsing the internet.
インターネットを閲覧しているときに興味深い記事に出くわしました。
例文
She comes across as a very confident person.
彼女は非常に自信のある人として出くわします。
come upon
例文
While walking in the forest, I came upon a hidden waterfall.
森の中を歩いていると、隠れた滝に出くわしました。
例文
She often comes upon interesting items at the flea market.
彼女はしばしばフリーマーケットで興味深いアイテムに「出くわす」。
Come acrossの類似表現(同義語)
Come uponの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come across vs come upon を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come acrossまたはcome uponの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome uponよりも頻繁にcome acrossを使用します。これは、come acrossが偶然に何かを見つけたり、新しい人に会ったりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Come uponはあまり使用されませんが、より正式な執筆やストーリーテリングで使用できます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome acrossがより一般的です。
非公式vs公式:come acrossとcome uponの文脈での使用
Come acrossとcome uponは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come acrossとcome uponのニュアンスについての詳細
come acrossとcome uponのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come across何かや誰かを発見することに関連するときは、驚いたり好奇心をそそったりすることがよくありますが、come uponは通常、特に危険なことや予期しないことにつまずくことを指す場合は、より深刻または予期しない口調になります。