come aroundとdrop aroundの違い
Come aroundは自宅やオフィスで誰かを訪問することを意味し、drop around誰かの家や職場をすばやく訪問することを意味します。
come around vs drop around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come around
- 1意識を回復する。
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
手術後、彼が来るまでに数時間かかりました。
Drop around
- 1多くの場合、手配をせずに誰かを訪問すること。
We DROPPED AROUND to collect the stuff we'd left there last week.
私たちは先週そこに残したものを集めるために立ち寄りました。
- 2届ける。
I DROPPED AROUND the things they needed.
私は彼らが必要とするものを落としました。
come aroundとdrop aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come around
例文
After the surgery, it took her a while to come around.
手術後、彼女が来るのにしばらく時間がかかりました。
例文
He usually comes around quickly after fainting.
彼は通常、失神後すぐにやって来ます。
drop around
例文
I will drop around to see you later.
後でお会いするために立ち寄ります。
例文
She drops around her friend's house every weekend.
彼女は毎週末、友人の家を立ち寄ります。
Come aroundの類似表現(同義語)
Drop aroundの類似表現(同義語)
swing by
誰かの家や職場に立ち寄ったり、訪問したりすること。
例文
I'll swing by your house after work to pick up the book.
仕事の後、私は本を拾うためにあなたの家をスイングします。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
aroundを含む句動詞
- wheel around
- doss around
- drop around
- get around
- jerk around
come around vs drop around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come aroundまたはdrop aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、come arounddrop aroundよりも一般的です。これは、come aroundより長い訪問を意味し、社会的な目的でより頻繁に使用されるのに対し、drop aroundは短い訪問やその地域にいて挨拶したいときに使用されるためです。
非公式vs公式:come aroundとdrop aroundの文脈での使用
come aroundとdrop aroundはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、よりフォーマルなトーンを伝えたい場合は、別の表現を使用できます。
come aroundとdrop aroundのニュアンスについての詳細
come aroundとdrop aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come aroundはしばしば友好的で居心地の良い口調を持っていますが、drop aroundはよりカジュアルで自発的な口調を持つことができます。