come down withとcome inの違い
Come down withは病気になったり病気になったりすることを表すために使用され、come in場所や部屋に入ることを意味します。
come down with vs come in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come down with
- 1病気になる。
She CAME DOWN WITH a virus.
彼女はウイルスに感染しました。
Come in
- 1フライトのために到着するため。
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
飛行機は午前2時から30時に到着しました。
- 2コンペティション等への入賞・ランキングのため
I did my best but CAME IN last but one in the race.
私は最善を尽くしましたが、レースで1つを除いて最後に来ました。
- 3ニュースを受信するため。
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
大統領に対する暗殺未遂の報告がちょうど入ってきています。
come down withとcome inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come down with
例文
I think I'm coming down with a cold.
私は風邪をひいていると思います。
例文
She comes down with the flu every winter.
彼女は毎年冬にインフルエンザにかかっています。
come in
例文
Please come in and make yourself comfortable.
入って、快適に過ごしてください。
例文
She comes in the office every morning at 8 am.
彼女は毎朝午前8時にオフィスに出社します。
Come down withの類似表現(同義語)
Come inの類似表現(同義語)
場所や部屋に入ること。
例文
Please enter the room and take a seat.
部屋に入って着席してください。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
down withを含む句動詞
come down with vs come in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come down withまたはcome inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome down withよりも頻繁にcome inを使用します。これは、come inが建物や部屋に入るなどのより日常的な活動に使用されるためです。Come down withはあまり使われず、主に誰かが病気になることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome inがより一般的です。
非公式vs公式:come down withとcome inの文脈での使用
Come down withとcome inはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come down withとcome inのニュアンスについての詳細
come down withとcome inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come down with病気になることに関連するとき、しばしば否定的または心配な口調を持っていますが、come inは通常、特に場所や部屋に入ることに言及するときに中立的または歓迎的な口調を持っています。