come inとlet inの違い
Come in場所に入ることを意味し、let in誰かが場所に入ることを可能にすることを意味します。
come in vs let in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come in
- 1フライトのために到着するため。
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
飛行機は午前2時から30時に到着しました。
- 2コンペティション等への入賞・ランキングのため
I did my best but CAME IN last but one in the race.
私は最善を尽くしましたが、レースで1つを除いて最後に来ました。
- 3ニュースを受信するため。
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
大統領に対する暗殺未遂の報告がちょうど入ってきています。
Let in
- 1誰かが入ることを許可するため。
The doorstaff didn't LET him IN the nightclub because he was wearing jeans.
ドアスタッフは、彼がジーンズを履いていたので、彼をナイトクラブに入れませんでした。
come inとlet inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come in
例文
Please come in and make yourself comfortable.
入って、快適に過ごしてください。
例文
She comes in the office every morning at 8 am.
彼女は毎朝午前8時にオフィスに出社します。
let in
例文
Please let in the guests when they arrive.
ゲストが到着したら入れてください。
例文
She lets in the cat every morning.
彼女は毎朝猫を入れます。
Come inの類似表現(同義語)
行くか、ある場所に来ること。
例文
Please enter the room and take a seat.
部屋に入って着席してください。
Let inの類似表現(同義語)
誰かがその場所に入ることを許可するため、特にそれが困難または挑戦的であるとき。
例文
The bouncer admitted the VIP guests into the exclusive club.
警備員はVIPゲストを専用クラブに入場しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come in vs let in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come inまたはlet inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlet inよりも頻繁にcome inを使用します。これは、come inが部屋や建物に入るなど、より日常的な状況で使用されるためです。Let inはあまり使われていませんが、それでも誰かに場所に入る許可を与えたいときに使用する一般的なフレーズです。
非公式vs公式:come inとlet inの文脈での使用
Come inとlet inはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come inとlet inのニュアンスについての詳細
come inとlet inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come inはしばしば歓迎的または招待的な口調を持っていますが、let inは通常、特に場所に入る許可を与えることに言及する場合、より権威のあるまたは命令的な口調を持っています。