句動詞"come on"と"fawn on"

come onとfawn onの違い

Come onは、誰かに何かをするように促したり、不信や失望を表明したりするために使用される慣用表現です。Fawn on、誰かを過度にお世辞にしたり、過度に注意を払うことによって彼らの好意を勝ち取ろうとしたりすることを意味します。

come on vs fawn on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Come on

  • 1励ましに。

    COME ON; don't give up now when you're so close to finishing.

    お願いだから;終わりに近づいた今、あきらめないでください。

  • 2病気を始める。

    I've got a bit of a headache. I hope it doesn't mean I've got flu COMING ON.

    少し頭痛がします。インフルエンザがかかっているという意味ではないことを願っています。

  • 3機能を開始するには(マシンなど)。

    The central heating COMES ON automatically an hour before I have to get up.

    セントラルヒーティングは、私が起きなければならない1時間前に自動的にオンになります。

Fawn on

  • 1誰かを過度に称賛して、彼らの好意や何かを得ること。

    He's always FAWNING ON his boss to try to get promoted.

    彼はいつも昇進しようとする上司に夢中になっています。

come onとfawn onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

come on

例文

The coach shouted, 'Come on! You can do it!'

コーチは叫んだ。君ならできる!」

例文

The heater comes on when the temperature drops.

温度が下がるとヒーターが点灯します。

fawn on

例文

She always fawns on her teacher to get better grades.

彼女はいつもより良い成績をとるために先生に子鹿します。

例文

He fawns on his boss to try to get a promotion.

彼は昇進を試みるために上司を子鹿します。

Come onの類似表現(同義語)

cheer up

誰かが気分が良くなったり、より楽観的になったりするように促すため。

例文

After her breakup, her friends tried to cheer her up by taking her out for dinner and a movie.

彼女の解散後、彼女の友人は彼女を夕食と映画に連れて行くことによって彼女を元気づけようとしました。

何か新しいことややりがいのあることに挑戦すること。

例文

Even though he had never played soccer before, he decided to give it a shot and joined the local team.

彼はこれまでサッカーをしたことがなかったにもかかわらず、試してみることを決心し、地元のチームに加わりました。

hang in there

困難な状況に耐えたり、耐えたりすること。

例文

She told her friend to hang in there and keep studying for the exam, even though it seemed overwhelming.

彼女は友人に、圧倒されているように見えても、そこにぶら下がって試験の勉強を続けるように言いました。

Fawn onの類似表現(同義語)

butter up

彼らの好意や承認を得るために、誰かを過度にまたは不誠実にお世辞にすること。

例文

He tried to butter up his boss by complimenting her outfit and bringing her coffee every morning.

彼は彼女の服装を褒め、毎朝彼女のコーヒーを持ってくることによって彼の上司をバターアップしようとしました。

suck up to

誰かの好意や利益を得るために、誰かに対して卑劣または卑屈に振る舞うこと。

例文

He was always sucking up to the teacher by volunteering for extra assignments and offering compliments.

彼はいつも追加の課題を志願し、褒め言葉を提供することによって教師に吸い上げていました。

brown-nose

幻覚的または不誠実な方法で誰かにお世辞やカレーの好意を与えること。

例文

She was accused of brown-nosing the boss by always agreeing with him and laughing at his jokes.

彼女は常に彼に同意し、彼のジョークを笑うことによって上司を茶色の鼻で非難されました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

fawnを含む句動詞

come on vs fawn on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

come onまたはfawn onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はfawn onよりも頻繁にcome onを使用します。これは、come onがスポーツ、エンターテインメント、社会的相互作用などのさまざまなコンテキストで使用される一般的な表現であるためです。Fawn onはあまり一般的ではなく、通常、より正式な設定で使用されます。

非公式vs公式:come onとfawn onの文脈での使用

Fawn oncome onよりも正式なフレーズです。これは、お世辞や過度の注意が肯定的な特性と見なされる可能性のある専門的または学術的な文脈でよく使用されます。Come onは非公式で、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。

come onとfawn onのニュアンスについての詳細

come onfawn onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come on誰かをやる気にさせるために使用されるときは遊び心のある、または励ましの口調を持つことができますが、不信や失望を表現するときは皮肉な、または失望した口調を持つことができます。Fawn onは通常、前向きでお世辞の口調を持っていますが、お世辞が不誠実または操作的であると見なされる場合は、否定的な意味合いを持つこともあります。

come on & fawn on:類義語と反意語

Fawn on

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!