cross offとtail offの違い
Cross offは、リスト上の項目を完了としてマークしたり、リストから削除したりすることを意味し、tail offは、サイズ、量、または強度を徐々に小さくすることを意味します。
cross off vs tail off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cross off
- 1削除するには、リストから削除します。
She CROSSED him OFF her Christmas card list after they argued.
彼らが議論した後、彼女は彼を彼女のクリスマスカードリストから消しました。
Tail off
- 1沈黙したり聞こえなくなったりすること。
The voices TAILED OFF when she entered.
彼女が入ったとき、声は尾を引いた。
- 2減少する。
Profits TAILED OFF sharply in the last quarter of the year as a result of the increase in the price of oil.
石油価格の上昇の結果、利益は今年の最後の四半期に急激に減少しました。
cross offとtail offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cross off
例文
I always cross off the items on my shopping list as I buy them.
私はいつも買い物リストのアイテムを購入するときに取り消しします。
例文
She crosses off each task as she completes it.
彼女は各タスクを完了するときに取り消し線を引いています。
tail off
例文
The music tailed off as the party ended.
パーティーが終わると、音楽は尾を引いた。
例文
Her voice tails off when she gets nervous.
彼女が緊張すると、彼女の声は尾を引いてなります。
Cross offの類似表現(同義語)
strike out
リストまたはグループから何かを削除または削除すること。
例文
The coach decided to strike out the injured player from the starting lineup.
コーチは、負傷した選手をスターティングラインナップから三振することに決めました。
Tail offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
cross off vs tail off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cross offまたはtail offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtail offよりも頻繁にcross offを使用します。これは、cross offが食料品リストややることリストの作成など、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Tail offはあまり使われていません。これは主に、徐々に減少するものについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcross offがより一般的です。
非公式vs公式:cross offとtail offの文脈での使用
Cross offとtail offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cross offとtail offのニュアンスについての詳細
cross offとtail offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cross off、タスクやリストの完了に関連する場合、実用的または達成されたトーンを持つことがよくありますが、tail off通常、特に強度や音量の低下を指す場合は、緩やかで落ち着いたトーンになります。