cut offとcut upの違い
Cut offは、何かの供給を停止したり、何かをその源から切り離したり分離したりすることを意味し、cut upは何かを細かく切ることを意味します。
cut off vs cut up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cut off
- 1切断します。
The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.
私たちが請求書を支払わなかったので、電話はカットオフされました。
- 2隔離するか、アクセス不能にすること。
The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.
大雪は多くの道路を塞ぎ、多くの村を遮断しました。
Cut up
- 1細かく切る。
After cutting the tree down, the logger CUT it UP into logs.
木を切り倒した後、ロガーはそれを丸太に切り取りました。
- 2他の車両の真正面で、隣接する車線に運転すること。
I was just driving onto the motorway sliproad, when a red Mini CUT me UP and I had to brake suddenly to avoid an accident.
高速道路のスリップロードを運転していたところ、赤いミニが私を切り刻み、事故を避けるために急ブレーキをかけなければなりませんでした。
- 3動揺する。
Her reaction really CUT me UP.
彼女の反応は本当に私を切り刻みました。
- 4小さな怪我をたくさんすること。
I CUT my hand UP when I broke the glass.
ガラスを割ったときに手を切りました。
cut offとcut upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cut off
例文
I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.
家具を再配置しているときに誤って電源を切った。
例文
He frequently cuts off the water supply to save resources.
彼は資源を節約するために頻繁に給水を遮断します。
cut up
例文
She cut up the vegetables for the salad.
彼女はサラダのために野菜を切りました。
例文
He cuts up the fruit for the fruit salad.
彼はフルーツサラダのために果物を切り刻む。
Cut offの類似表現(同義語)
何かを止めるか終わらせること。
例文
The police officer signaled the car to halt by the side of the road.
警察官は車に道路脇で停止するように合図した。
2つのものの間の接続を分離または切断すること。
例文
I need to disconnect the old printer before installing the new one.
新しいプリンタをインストールする前に、古いプリンタを切断する必要があります。
終わりに来るか、何かをするのをやめること。
例文
The company decided to cease operations due to financial difficulties.
同社は財政難のため、事業を停止することを決定しました。
Cut upの類似表現(同義語)
鋭利な道具を使って何かを細かく切ること。
例文
She chopped the vegetables into small pieces for the salad.
彼女はサラダのために野菜を細かく刻んだ。
何かを薄くて平らな部分に切ること。
例文
He sliced the bread and put it in the toaster.
彼はパンをスライスしてトースターに入れました。
何かを小さな立方体に切ります。
例文
The chef diced the onions and added them to the soup.
シェフは玉ねぎをさいの目に切ってスープに加えました。
cut off vs cut up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cut offまたはcut upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcut upよりも頻繁にcut offを使用します。これは、cut off給水の停止や電話の終了など、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Cut upはあまり使われていません。これは主に、食べ物やその他のオブジェクトを細かく切ることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcut offがより一般的です。
非公式vs公式:cut offとcut upの文脈での使用
Cut offとcut upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cut offとcut upのニュアンスについての詳細
cut offとcut upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cut off、何かを止めたり、接続を終了したりすることに関連する場合、深刻なトーンまたは突然のトーンを持つことがよくありますが、cut up通常、特に食べ物を切ったりアートを作成したりすることを指す場合は、遊び心のある、または実用的なトーンを持っています。