divide upとdivvy upの違い
Divide upとdivvy upは同じ意味を持ち、それは人々のグループの間で何かを分配することです。しかし、divvy updivide upよりも非公式で口語的です。
divide up vs divvy up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Divide up
- 1共有する。
They divided up the profits.
彼らは利益を分けました。
Divvy up
- 1分割するには、共有します。
We DIVVIED UP the money equally.
私たちはお金を均等に分けました。
divide upとdivvy upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
divide up
例文
We need to divide up the tasks among the team members.
チームメンバー間でタスクを分割する必要があります。
例文
She divides up the chores between her children.
彼女は子供たちの間で家事を分担します。
divvy up
例文
We need to divvy up the chores among the roommates.
ルームメイトの間で雑用を分割する必要があります。
例文
She divvies up the pizza into equal slices for everyone.
彼女はピザをみんなのために等しいスライスに分割します。
Divide upの類似表現(同義語)
特定の目的または用途のために何かを配布または割り当てること。
例文
The manager decided to allocate the budget equally among all departments.
マネージャーは、すべての部門に均等に予算を割り当てることを決定しました。
異なるグループまたは個人間で比例して何かを分割または配布すること。
例文
The judge had to apportion the assets fairly between the two parties in the divorce settlement.
裁判官は、離婚和解において両当事者間で資産を公平に配分しなければなりませんでした。
何かを小さな部分または部分に分割または分離すること。
例文
The siblings had to split the inheritance equally according to their father's will.
兄弟は、父親の意志に従って相続を平等に分割しなければなりませんでした。
Divvy upの類似表現(同義語)
split up
何かを小さな部分または部分に分割または分離すること。
例文
The group had to split up the tasks among themselves to finish the project on time.
グループは、プロジェクトを時間通りに完了するために、タスクを相互に分割する必要がありました。
divide up vs divvy up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
divide upまたはdivvy upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
divide upとdivvy upの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、divide upは、ビジネスや学術の文脈などの正式な設定でより一般的です。
非公式vs公式:divide upとdivvy upの文脈での使用
Divide updivvy upよりもフォーマルです。ビジネスや学術の文脈などの正式な設定での使用に適しています。一方、divvy upは非公式で口語的であり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。
divide upとdivvy upのニュアンスについての詳細
divide upとdivvy upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Divide upはしばしばニュートラルまたはフォーマルなトーンを持っていますが、divvy upは通常、よりカジュアルでフレンドリーなトーンを持っています。