enter intoとenter forの違い
Enter forは通常、競技会やイベントなどの何かに応募または登録することを意味しますが、enter into一般的には状況や合意に関与することを意味します。
enter into vs enter for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Enter into
- 1関与する、または受け入れること。
They ENTERED INTO an agreement with their rivals.
彼らはライバルと契約を結びました。
Enter for
- 1コンテストに参加または参加するため。
They ENTERED FOR the national championship but weren't good enough.
彼らは全国選手権に参加しましたが、十分ではありませんでした。
enter intoとenter forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
enter into
例文
The company decided to enter into a partnership with another firm.
同社は別の会社とパートナーシップを締結することを決定しました。
例文
She enters into a new contract with her employer.
彼女は雇用主と新しい契約を結びます。
enter for
例文
She decided to enter for the singing competition.
彼女は歌のコンテストに参加することにしました。
例文
He enters for the marathon every year.
彼は毎年マラソンに参加します。
Enter intoの類似表現(同義語)
Enter forの類似表現(同義語)
enter into vs enter for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
enter intoまたはenter forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はenter forよりも頻繁にenter intoを使用します。これは、enter into契約の締結や話し合いの締結など、より幅広い場面で使用されるためです。Enter forはあまり一般的ではなく、主に競技会やイベントへの参加について話すときに使用されます。
非公式vs公式:enter intoとenter forの文脈での使用
Enter forとenter intoはどちらも、ビジネスや学術の文脈で使用できる正式なフレーズです。ただし、enter intoはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。
enter intoとenter forのニュアンスについての詳細
enter forとenter intoのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Enter for、コンテストやイベントへの応募に関連するときは、興奮した、または希望に満ちた口調をとることがよくありますが、enter intoは通常、特に法的な契約や契約の締結に言及する場合、より深刻または慎重な口調になります。