fill upとstay upの違い
Fill up、通常は液体または気体で何かをいっぱいにすることを意味します。また、満腹になるまで食べたり飲んだりすることを意味することもあります。Stay up、通常の時間に起きている、または寝ないことを意味します。
fill up vs stay up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fill up
- 1何かを完全に満たすために。
I stopped at the garage and FILLED UP with petrol.
私はガレージに立ち寄り、ガソリンでいっぱいになりました。
Stay up
- 1寝ないこと。
The children STAYED UP until way past their bedtime.
子供たちは就寝時間を過ぎるまで起きていました。
fill upとstay upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fill up
例文
Please fill up the water jug before the guests arrive.
ゲストが到着する前に水差しをいっぱいにしてください。
例文
She fills up her car with gas every week.
彼女は毎週車をガスで満たしています。
stay up
例文
I usually stay up late on weekends.
私は通常、週末に遅くまで起きています。
例文
She stays up late to finish her homework.
彼女は宿題を終えるために遅くまで起きています。
Fill upの類似表現(同義語)
load up on
通常、空腹や喉の渇きを満たすために、大量のものを食べたり飲んだりすること。
例文
After the workout, she loaded up on protein shakes to help her muscles recover faster.
トレーニングの後、彼女は筋肉がより早く回復するのを助けるためにプロテインシェイクをロードしました。
stock up
通常、将来のニーズや不足に備えるために、大量のものを購入または収集すること。
例文
Before the hurricane season, people usually stock up on non-perishable food and water supplies.
ハリケーンシーズンの前に、人々は通常、腐りにくい食料や水の供給を買いだめします。
Stay upの類似表現(同義語)
pull an all-nighter
一晩中起きていること、通常は勉強したりプロジェクトに取り組むこと。
例文
She had to pull an all-nighter to finish the presentation for the next day's meeting.
彼女は翌日の会議のプレゼンテーションを終えるために徹夜を引っ張らなければなりませんでした。
fill up vs stay up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fill upまたはstay upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstay upよりも頻繁にfill upを使用します。これは、fill upがガスタンクやコップ一杯の水を満たすなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Stay upはあまり使われていません。これは主に、夜遅くまで起きていることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではfill upがより一般的です。
非公式vs公式:fill upとstay upの文脈での使用
Fill upとstay upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
fill upとstay upのニュアンスについての詳細
fill upとstay upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fill upは通常、特に物をいっぱいにしたり、食べたり飲んだりすることを指す場合、実用的でカジュアルな口調です。Stay up、夜遅くや特別な機会に起きていることに関連するとき、疲れた、または興奮した口調をしばしば持っています。