get togetherとput togetherの違い
Get together人と出会ったり集まったりすることを意味し、put together異なる部品や要素を組み合わせて何かを組み立てたり作成したりすることを意味します。
get together vs put together:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Get together
- 1社会的に会うために。
We GOT TOGETHER in the pub for a drink.
私たちはパブに集まって飲み物を飲みました。
Put together
- 1組み合わせたり組み立てたりします。
In that one question you have made more sense than the rest of them put together!
その1つの質問では、あなたは他の質問がまとめたよりも理にかなっています!
get togetherとput togetherの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
get together
例文
Let's get together for coffee next week.
来週はコーヒーを飲みに集まりましょう。
例文
She gets together with her friends every Friday night.
彼女は毎週金曜日の夜に友達と集まります。
put together
例文
She put together a puzzle in her free time.
彼女は自由な時間にパズルをまとめました。
例文
He puts together a team for the project.
彼はプロジェクトのためにチームをまとめます。
Get togetherの類似表現(同義語)
meet up
特定の時間と場所で誰かとの会議や集まりを手配するため。
例文
Let's meet up for coffee tomorrow morning and catch up on each other's news.
明日の朝、コーヒーを飲みに会い、お互いのニュースに追いつきましょう。
hang out
誰かとカジュアルでリラックスした時間を過ごすこと。
例文
We like to hang out at the park on weekends and have a picnic with our friends.
私たちは週末に公園でたむろし、友達とピクニックをするのが好きです。
catch up
最後に会ったとき以降の最近のイベントやニュースについてお互いを更新するため。
例文
We need to catch up on what's been happening in our lives since we last talked.
私たちは、最後に話してから私たちの生活の中で何が起こっているのかを追いつく必要があります。
Put togetherの類似表現(同義語)
さまざまな部品やコンポーネントを組み合わせて何かを組み立てたり構築したりすること。
例文
He spent the afternoon assembling the new bookshelf he bought from the store.
彼は午後、店で買った新しい本棚を組み立てて過ごしました。
異なる要素や素材を組み合わせて何かを作ったり、生み出したりすること。
例文
She created a beautiful painting by using different colors and techniques.
彼女はさまざまな色とテクニックを使って美しい絵を作成しました。
さまざまなソースから情報やデータを収集し、1 つのドキュメントまたはレポートに整理すること。
例文
He spent weeks compiling research data and statistics for his final project.
彼は最終プロジェクトのために研究データと統計を何週間も編集しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
get together vs put together を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
get togetherまたはput togetherの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はput togetherよりも頻繁にget togetherを使用します。これは、日常生活で一般的な社交行事や集まりにget togetherが使用されるためです。Put togetherカジュアルな会話ではあまり使用されませんが、DIYプロジェクトや料理などの特定のコンテキストでは依然として一般的なフレーズです。
非公式vs公式:get togetherとput togetherの文脈での使用
Get togetherとput togetherはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、put togetherは、レポートやプレゼンテーションの組み立てを参照する際に、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定でも使用できます。
get togetherとput togetherのニュアンスについての詳細
get togetherとput togetherのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get togetherはしばしば友好的で社交的な口調を持っていますが、put togetherは通常、特に何かの作成や組み立てに言及する場合、実用的で生産的な口調を持っています。