hold backとkeep backの違い
Hold backは通常、誰かまたは何かが前進するのを抑制または防止することを意味しますが、keep back一般的には、何かまたは誰かを予備に保持するか、何かを明らかにしないことを意味します。
hold back vs keep back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hold back
- 1感情を表に出さないこと。
It was really hard to HOLD BACK the tears.
涙を抑えるのは本当に大変でした。
- 2何かが前進したり進行したりするのを防ぐため。
Lack of funding HELD the project BACK.
資金不足がプロジェクトを妨げました。
- 3情報を開示または公開しないこと。
The government HELD BACK the findings of the report for fear of alienating voters.
政府は、有権者を遠ざけることを恐れて、報告書の調査結果を差し控えた。
Keep back
- 1安全な距離を保つため。
The police told the crowd to KEEP BACK from the fire.
警察は群衆に火事を避けるように言った。
hold backとkeep backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hold back
例文
She tried to hold back her tears during the sad movie.
彼女は悲しい映画の間に涙を抑えようとしました。
例文
He holds back his anger when dealing with difficult customers.
彼は難しい顧客に対処するときに怒りを抑えます。
keep back
例文
Please keep back from the edge of the cliff.
崖の端から遠ざかってください。
例文
She keeps back from the aggressive dog.
彼女は攻撃的な犬から遠ざかります。
Hold backの類似表現(同義語)
bite one's tongue
自分の考えや感情を話したり表現したりすることを控えること。
例文
She had to bite her tongue during the interview to avoid saying something inappropriate.
彼女は不適切なことを言わないように、インタビュー中に舌を噛む必要がありました。
Keep backの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
keepを含む句動詞
hold back vs keep back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hold backまたはkeep backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はkeep backよりも頻繁にhold backを使用します。これは、hold backが涙や感情を抑えるなどのより一般的な状況に使用されるのに対し、keep backはより頻繁な文脈で使用される頻度が低く、より正式なコンテキストで使用されるためです。
非公式vs公式:hold backとkeep backの文脈での使用
Keep backhold backより少しフォーマルです。これは、ビジネスや学術の文脈で、予備として保持されている情報やリソースについて話し合うときによく使用されます。Hold backは非公式であり、友人や家族との日常会話で使用できます。
hold backとkeep backのニュアンスについての詳細
hold backとkeep backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hold backは、誰かや何かを抑制または防止することに関連する場合、しばしば否定的な意味合いを持ちますが、keep backは通常、特に何かを予備に保持したり、情報を明らかにしないことに言及する場合、中立的または肯定的なトーンを持っています。