knock offとlet offの違い
Knock offは通常、仕事をやめたり、何かをすばやく終わらせたりすることを意味しますが、let off一般的には、誰かを義務や罰から解放することを意味します。
knock off vs let off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Knock off
- 1その日の仕事を終える。
We KNOCKED OFF early on Friday to avoid the rush hour queues.
ラッシュアワーの行列を避けるために、金曜日の早い時間にノックオフしました。
- 2何かの価格を下げるため。
They KNOCKED ten pounds OFF when I asked for a discount.
私が割引を求めたとき、彼らは10ポンドをノックオフしました。
- 3何かをするのに必要な時間を短縮するため。
The new road KNOCKS an hour OFF the journey.
新しい道路は旅から1時間離れています。
- 4盗むために。
He KNOCKED it OFF and sold it.
彼はそれをノックオフして売りました。
- 5何かをすばやく作成または作成すること。
I KNOCKED the essay OFF in an hour.
私は1時間でエッセイをノックオフしました。
Let off
- 1罰しないこと。
The judge LET him OFF with a fine rather than a prison sentence since it was his first offence.
裁判官は、それが彼の最初の犯罪だったので、懲役刑ではなく罰金で彼を解任しました。
knock offとlet offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
knock off
例文
I can't wait to knock off and start my weekend.
ノックオフして週末を始めるのが待ちきれません。
例文
She knocks off work at 5 pm every day.
彼女は毎日午後5時に仕事をノックオフします。
let off
例文
The teacher let off the student with a warning.
先生は警告で生徒を放しました。
例文
She lets off her younger brother when he makes mistakes.
彼女は弟が間違いを犯したときに弟を放します。
Knock offの類似表現(同義語)
wrap up
何かを終わらせたり完成させたりすること。
例文
Let's wrap up this meeting so that we can all go home.
私たち全員が家に帰ることができるように、この会議を締めくくりましょう。
Let offの類似表現(同義語)
誰かを罰から許したり言い訳したりすること。
例文
The governor pardoned the prisoner after serving 10 years in jail.
知事は、10年間の刑務所で服役した後、囚人を赦免しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
knock off vs let off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
knock offまたはlet offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlet offよりも頻繁にknock offを使用します。これは、knock offが作業の終了やアクティビティの停止など、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Let offはあまり使われていません。これは主に、誰かを義務や罰から解放することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではknock offがより一般的です。
非公式vs公式:knock offとlet offの文脈での使用
Knock offとlet offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
knock offとlet offのニュアンスについての詳細
knock offとlet offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Knock off、仕事を終えたり活動を停止したりすることに関連するときは、しばしば安堵感や達成感をもたらしますが、let offは通常、特に誰かを義務や罰から解放することに言及する場合、より深刻な口調を持っています。