leak outとspill outの違い
Leak outは通常、コンテナまたは限られたスペースから、しばしば意図せずにまたは密かに逃げたり流れ出したりすることを意味します。一方、spill out一般的には、しばしば意図的または偶然に、大量に注いだり散布したりすることを意味します。
leak out vs spill out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Leak out
- 1公知になること。
The company's plans to close the factory LEAKED OUT and they were very embarrassed.
工場を閉鎖するという会社の計画は漏れ出し、彼らは非常に恥ずかしかった。
Spill out
- 1大勢の人が同時に場所を離れるときまで。
The crowd SPILLED OUT onto the streets after the match had ended.
試合が終わった後、観客は通りにこぼれ出しました。
- 2箱や容器などから出てきたり流れ出たりする。
The container was cracked and the chemicals SPILLED OUT.
容器にひびが入り、化学物質がこぼれ落ちました。
- 3感情を公然と表現または表示する。
I let my frustration SPILL OUT.
私は欲求不満をこぼしました。
leak outとspill outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
leak out
例文
The news about the celebrity's divorce leaked out quickly.
有名人の離婚についてのニュースはすぐに漏れました。
例文
Sensitive information often leaks out from government agencies.
機密情報は、政府機関から漏洩することがよくあります。
spill out
例文
The water spilled out of the glass when it tipped over.
グラスがひっくり返ったときに水がこぼれた。
例文
When she opens her purse, everything spills out onto the floor.
彼女が財布を開けると、すべてが床にこぼれます。
Leak outの類似表現(同義語)
Spill outの類似表現(同義語)
コンテナまたはスペースの容量または制限を超えると、こぼれや洪水が発生することがよくあります。
例文
The bathtub overflowed with bubbles, creating a slippery mess on the bathroom floor.
浴槽は泡で溢れ、バスルームの床に滑りやすい混乱を引き起こしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
spillを含む句動詞
leak out vs spill out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
leak outまたはspill outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はleak outよりも頻繁にspill outを使用します。これは、spill out飲み物をこぼしたり、何かを落としたりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Leak outはあまり使われていません。これは主に、意図せずにまたは秘密裏に明らかにされた情報や秘密について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではspill outがより一般的です。
非公式vs公式:leak outとspill outの文脈での使用
Leak outとspill outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
leak outとspill outのニュアンスについての詳細
leak outとspill outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Leak out、情報や秘密に関連する場合は秘密主義的またはスキャンダラスな口調をとることがよくありますが、spill outは通常、特に液体や物体をこぼすことに言及する場合、不注意または不器用な口調になります。